Sa majesté n'avait pas l'air d'un Cypriote,
His majesty didn't look like a Cypriot,
D'un Belge, un Suisse, un Écossais,
or a Belgian or a Swiss man or a Scot,
Mais tout bonnement hélas ! d'un de nos compatriotes,
but quite plainly (unfortunately) like one of our fellow-countrymen,
Dans mon rêve le roi des cons était français.
in my dream the King of Fools was French.
Quand un olibrius portait une couronne,
When a pretentious sot wore a crown,
Tous en chœur on applaudissait,
we all applauded in chorus,
Nous les fiers descendants du général Cambronne,
we the proud descendants of General Cambronne1
Dans mon rêve où le roi des cons était français.
in my dream where the King of Fools was French.
Et tous comme un seul homme, on courait à l'embauche
And all as one man, we ran to be employed
Dès qu'un botteur de culs passait,
as soon as an arse-kicker came by,
Tendant les miches à droite, tendant les miches à gauche,
offering bums to the left, offering bums to the right,
Dans mon rêve où le roi des cons était français.
in my dream where the King of Fools was French.
Dupont, Durand, Dubois, Duval, Dupuis, Duchêne,
Dupont, Durand, Dubois, Duval, Dupuis, Duchêne,
À nos fusils la fleur poussait,
in our rifles the blossom was growing,
Toujours prêts à nous faire descendre à la prochaine,
always ready to make us go down on the next one,
Dans mon rêve où le roi des cons était français.
in my dream where the King of Fools was French.
On prenait la Bastille, et la chose étant faite,
We took the Bastille and, the thing having been done,
Sur la place publique on dansait,
we were dancing openly in public,
Pour en bâtir une autre à la fin de la fête,
to build another of the same at the end of the celebrations.
Dans mon rêve où le roi des cons était français.
in my dream where the King of Fools was French.
Entre deux coups de chien, on s'occupait de fesses,
Between two bloody messes, we would concentrate on buttocks,
On s'embrassait, on s'enlaçait,
we kissed each other, we embraced each other,
Afin que des cocus continuât l'espèce,
so that the cuckolds would continue the species,
Dans mon rêve où le roi des cons était français.
in my dream where the King of Fools was French.
Quand je sautai du lit, que j'entendis la somme
When I sprang from my bed, and I heard the quantity
De balivernes qui florissaient,
of nonsense that was flourishing,
J'eus comme l'impression d' être pas sorti de mon somme,
I had like the impression that I hadn't woken from my nap,
De mon rêve où le roi des cons était français.
from my dream where the King of Fools was French.
Sa majesté n'avait pas l'air d'un Cypriote,
His majesty didn't look like a Cypriot,
D'un Belge, un Suisse, un Écossais,
or a Belgian or a Swiss man or a Scot,
Mais tout bonn'ment hélas d'un d' nos compatriotes,
but quite plainly, unfortunately, like one of our fellow-countrymen,
Dans mon rêve le roi des cons était français.
in my dream the King of Fools was French.