Translation of the song Le fossoyeur artist Georges Brassens

French

Le fossoyeur

English translation

The Gravedigger

Dieu sait que je n'ai pas le fond méchant

God knows I'm not a bad person

Je ne souhaite jamais la mort des gens

I've never wished people dead

Mais si l'on ne mourait plus

But if people never died

Je crèverais de faim sur mon talus

I would die of hunger on my mound

Je suis un pauvre fossoyeur

I am a poor gravedigger

Les vivants croient que je n'ai pas de remords

The living believe that I have no remorse

À gagner mon pain sur le dos des morts

Earning my bread on the backs of the dead

Mais ça me tracasse et d'ailleurs

But it bothers me and besides

Je les enterre à contrecoeur

I bury them reluctantly

Je suis un pauvre fossoyeur

I am a poor gravedigger

Et plus je lâche la bride à mon émoi

The more I let go of my emotions

Et plus les copains s'amusent de moi

The more my friends make fun of me

Ils me disent : Mon vieux par moments

And they tell me: Old man, at moments

T'as une figure d'enterrement.

You have a funeral expression on your face

Je suis un pauvre fossoyeur

I am a poor gravedigger

J'ai beau me dire que rien n'est éternel

However much I tell myself that nothing is eternal,

Je peux pas trouver ça tout naturel

I can't find it completely natural

Et jamais je ne parviens

And I never succeed

À prendre la mort comme elle vient

In taking death as it comes

Je suis un pauvre fossoyeur

I am a poor gravedigger

Ni vu ni connu, brave mort, adieu

Neither seen nor known, decent dead farewell

Si du fond de la terre on voit le Bon Dieu

If from the bottom of the earth you see the good Lord

Dis-lui le mal que m'a coûté

Tell him how much trouble it cost me

La dernière pelletée

The last shovelful

Je suis un pauvre fossoyeur

I am a poor gravedigger

No comments!

Add comment