Non certes, elle n'est pas bâtie,
No certainly, it is not built,
Non certes, elle n'est pas bâtie
No certainly, it is not built
Sur du sable, sa dynastie,
On sand, his dynasty,
Sur du sable, sa dynastie.
On sand, his dynasty.
Il y a peu de chances qu'on
There is few chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Il peut dormir, ce souverain,
He can sleep, this sovereign,
Il peut dormir, ce souverain,
He can sleep, this sovereign,
Sur ses deux oreilles, serein,
Like a baby, serene,1
Sur ses deux oreilles, serein.
Like a baby, serene.
Il y a peu de chances qu'on
There is few chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Je, tu , il, elle, nous, vous, ils,
Me, you , him, her, we, you, them,
Je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
Me, you , him, her, we, you, them,
Tout le monde le suit, docile,
Everybody follows him, docile,
Tout le monde le suit, docile.
Everybody follows him, docile.
Il y a peu de chances qu'on
There is few chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Il est possible, au demeurant,
It is possible, however,
Il est possible, au demeurant,
It is possible, however,
Qu'on déloge le shah d'Iran,
That we depose the shah of Iran,
Qu'on déloge le shah d'Iran,
That we depose the shah of Iran,
Mais il y a peu de chances qu'on
But there is small chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Qu'un jour on dise : « C'est fini. »
That one day we'll say : It is over,
Qu'un jour on dise : « C'est fini. »
That one day we'll say : It is over
Au petit roi de Jordanie,
To the little king of Jordan,
Au petit roi de Jordanie.
To the little king of Jordan,
Mais il y a peu de chances qu'on
But there is small chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Qu'en Abyssinie on récuse,
That in Abyssinie we recuse,
Qu'en Abyssinie on récuse,
That in Abyssinie we recuse,
Le roi des rois, le bon Négus,
The king of kings, the good Negus,
Le roi des rois, le bon Négus,
The king of kings, the good Negus,
Mais il y a peu de chances qu'on
But there is small chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Que, sur un air de fandango,
For, on the tune of a fandango,
Que, sur un air de fandango,
For, on the tune of a fandango,
On congédi' le vieux Franco,
We send off old Franco,
On congédi' le vieux Franco,
We send off old Franco,
Mais il y a peu de chances qu'on
But there is few chances that we
Détrône le roi des cons
Dethrone the king of fools.
Que la couronne d'Angleterre,
For the crown of England,
Que la couronne d'Angleterre,
For the crown of England,
Ce soir, demain, roule par terre,
Tonight, tomorrow, rolls on the floor,
Ce soir, demain, roule par terre,
Tonight, tomorrow, rolls on the floor,
Mais il y a peu de chances qu'on
But there is few chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.
Que, ça c'est vu dans le passé,
That, as it happened before,
Que, ça c'est vu dans le passé,
That, as it happened before,
Marianne soit renversée,
Marianne to be overthrown2
Marianne soit renversée.
Marianne to be overthrown
Mais il y a peu de chances qu'on
But there is few chances that we
Détrône le roi des cons.
Dethrone the king of fools.