Translation of the song Maman, Papa artist Georges Brassens

French

Maman, Papa

English translation

Mommy, Daddy

Maman, maman, en faisant cette chanson,

Mommy, Mommy, while performing this song,

Maman, maman, je r'deviens petit garçon,

Mommy, Mommy, I become a little boy again,

Alors je suis sage en classe

So I'm smart in class

Et, pour te fair' plaisir,

And, to make you happy,

J'obtiens les meilleures places,

I get the best grades,

Ton désir.

What you want.

Maman, maman, je préfère à mes jeux fous,

Mommy, Mommy, instead of my crazy games, I'd rather,

Maman, maman, demeurer sur tes genoux,

Mommy, Mommy, stay in your lap,

Et, sans un mot dire, entendre tes refrains charmants,

And, saying not a word, hear your charming songs,

Maman, maman, maman, maman.

Mommy, Mommy, Mommy, Mommy.

Papa, papa, en faisant cette chanson,

Daddy, Daddy, while performing this song,

Papa, papa, je r'deviens petit garçon,

Daddy, Daddy, I become a little boy again,

Et je t'entends sous l'orage

And I hear you beneath the storm

User tout ton humour

Drawing on all your humour

Pour redonner du courage

To give courage once again

A nos cœurs lourds.

To our heavy hearts.

Papa, papa, il n'y eut pas entre nous,

Daddy, Daddy, between us there never was,

Papa, papa, de tendresse ou de mots doux,

Daddy, Daddy, tenderness or soft words,

Pourtant on s'aimait, bien qu'on ne se l'avouât pas,

Nonetheless we loved each other, even though we never declared it,

Papa, papa, papa, papa.

Daddy, Daddy, Daddy, Daddy.

Maman, papa, en faisant cette chanson,

Mommy, Daddy, while performing this song,

Maman, papa, je r'deviens petit garçon,

Mommy, Daddy, I become a little boy again,

Et, grâce à cet artifice,

And, thanks to this trick,

Soudain je comprends

Suddenly I understand

Le prix de vos sacrifices,

The price of your sacrifices,

Mes parents.

My parents.

Maman, papa, toujours je regretterai,

Mommy, Daddy, I will always regret,

Maman, papa, de vous avoir fait pleurer

Mommy, Daddy, having made you cry

Au temps où nos cœurs ne se comprenaient encor' pas,

During those times when our hearts didn't understand each other yet,

Maman, papa, maman, papa.

Mommy, Daddy, Mommy, Daddy.

No comments!

Add comment