Translation of the song Une jolie fleur artist Georges Brassens

French

Une jolie fleur

English translation

A pretty flower

Jamais sur terre il n'y eut d'amoureux

Never throughout the ages has there been in the world

Plus aveugle que moi dans tous les âges

A lover blinder than me,

Mais faut dire que je m'étais crevé les yeux

But I have to say that I poked my own eyes

En regardant de trop près son corsage.

While looking at her bust from too close.

[Refrain]:

[Chorus]:

Une jolie fleur dans une peau de vache

A pretty flower in a cow skin1,

Une jolie vache déguisée en fleur

A pretty cow disguised as a flower

Qui fait la belle et qui vous attache

Who plays the beauty and hooks you

Puis, qui vous mène par le bout du coeur.

And then leads you on by your heartstrings2

Le ciel l'avait pourvue des mille appas

Providence had provided her with thousands of charms

Qui vous font prendre feu dès qu'on y touche

Which set you alight as soon as you contact them

L'en avait tant que je ne savais pas

She had so many of them that I didn't know,

Ne savais plus où donner de la bouche.

No longer knew where to give some mouth3

[Refrain]

[Chorus]

Elle n'avait pas de tête, elle n'avait pas

She was pretty thick, she didn't have

L'esprit beaucoup plus grand qu'un dé à coudre

Much more than a thimbleful of brains

Mais pour l'amour on ne demande pas

But for love-making one doesn't require

Aux filles d'avoir inventé la poudre.

Girls to have much intelligence

[Refrain]

[Chorus]

Puis un jour elle a pris la clef des champs

Then one day she slung her hook4

En me laissant à l'âme un mal funeste

Leaving a dreadful hurt to my soul

Et toutes les herbes de la Saint-Jean

And all the Saint John's wort in the world5

N'ont pas pu me guérir de cette peste.

was unable to cure me of that pain6

Je lui en ai bien voulu mais à présent

I was really mad at her, but now

J'ai plus de rancune et mon coeur lui pardonne

I've no more hard feelings and my heart forgives her

D'avoir mis mon coeur à feu et à sang

For having put my heart to fire and the sword7

Pour qu'il ne puisse plus servir à personne.

So that it could be no use to anyone any more.

[Refrain]

[Chorus]

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment