Translation of the song 분홍신 (The Red Shoes) artist IU

English, Korean

분홍신 (The Red Shoes)

English translation

The Red Shoes

길을 잃었다, 어딜 가야 할까

I`m lost, where I should to stay?

열두 개로 갈린 조각난 골목길

A small alleyway split into twelve ways

어딜 가면 너를 다시 만날까

Where should I go to meet you again?

운명으로 친다면,

If it is my destiny

내 운명을 고르자면

If I can choose my desteny

눈을 감고 걸어도

Even if I close my eyes and go

맞는 길을 고르지

I will choose the right path

사라져버린 Summer Time

The disappeared summer time

너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time

The summer time that your eyes shone upon me

기다리기만 하는 내가 아냐

I’m not just waiting,

너를 찾아 뚜벅

I’m walking to find you

내게 돌아올 Summer Time

The summer time will come back to me

찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해

When the cold wind blows, I will close my eyes

What’s the time? Summer Time

What’s the time? Summer time

움파룸파둠 두비두바둠

Oompa loompa doom dubi duba doom

슬프지 않아 춤을 춘다

I’m not sad, I will dance

다시, 다시

Again, again

길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는

The brown haired lady has left to find her path

다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는

She has fallen in love again and is happy once again

처음부터 다시 쓰는 이야기

It’s a story that has been re-written from the beginning

좋은 구둘 신으면

They say you can go to better places

더 좋은 데로 간다며

if you wear better shoes

멈춰지지 않도록, 너를 찾을 때까지

So I won’t stop until I find you

사라져버린 Summer Time

The disappeared summer time

너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time

The summer time that your eyes shone upon me

기다리기만 하는 내가 아냐 너를 찾아 뚜벅

I’m not just waiting, I’m walking to find you

내게 돌아올 Summer Time

The summer time will come back to me

찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해

When the cold wind blows, I will close my eyes

What’s the time? Summer Time

What’s the time? Summer time

움파룸파둠 두비두바둠

Oompa loompa doom dubi duba doom

멈추지 않아 춤을 춘다

I won’t stop, I will dance

다시, 다시

Again, again

나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo

My feet keep, my feet keep going their own way, yoohoo

oh my, pink shoes, oh my

Oh my, pink shoes, oh my

난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo

I will set my heart, set my heart properly, yoo hoo

Yah yah 좀 더 빠르게

Yah yah, a little faster

잃어버린 내 Summer Time

My lost summer time

낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까

Will I find you after wandering through strange times?

아직 길은 멀었니, 겁이 나면

Is it still far ahead? When I get scared,

나는 괜히 웃어

I smile for no reason

혹시 넌 나를 잊을까

Have you forgotten me?

너의 시간이 내게 멈춰있길 바래

I hope your time has stopped in mine

slow the time, stop the time

Slow the time, stop the time

움파룸파룸 두비두비

Oopma loompa doom dubi dubi

움파룸파룸 두비두바둠

Oopma loompa doom dubi duba doom

좀 더 빠르게 달려간다

I will run a bit faster

다시, 다시, 다시, 다시

Again, again, again, again

No comments!

Add comment