바람을 타고 날아오르는
The birds that fly with the wind
새들은 걱정 없이
They have no worries
아름다운 태양 속으로
Into the beautiful sun
음표가 되어 나네
They become a note
향기 나는 연필로 쓴 일기처럼
Like a diary written with a scented pencil
기댈 수 있는 어깨가 있어
But there is a shoulder I can lean on
비가 와도 젖지 않아
It won’t get wet even when it rains
어제의 일들은 잊어
Forget the things of yesterday
누구나 조금씩은 틀려
Everyone gets things slightly wrong
완벽한 사람은 없어
There’s no such thing as a perfect person
실수투성이고 외로운 나를 봐
Look at me, filled with mistakes and loneliness
난 다시 태어난 것만 같아
Feels like I’ve been born again
그대 나의 초라한 마음을
From the moment you accepted
받아준 순간부터 랄라라릴라
My pitiful heart
하루하루 조금씩 나아질 거야
Day by day, things will get better
그대가 지켜보니
Now that you’re watching over me
힘을 내야지 행복해져야지
I must have strength, I must be happy
뒤뜰에 핀 꽃들처럼
Like a flower that bloomed late
점심을 함께 먹어야지
Let’s eat lunch together
새로 연 그 가게에서
In that place that just opened
새 샴푸를 사러 가야지
I need to buy new shampoo
아침 하늘빛의 민트향이면 어떨까
How about a mint scent like the morning sky?
난 다시 꿈을 꾸게 되었어
I started to dream again
그대 나의 초라한
From the moment you accepted
마음을 받아준 순간부터 랄라라릴라
My pitiful heart
월요일도 화요일도 봄에도
Monday and Tuesday, even in the spring
겨울에도 해가 질 무렵에도
Even in the winter, right when the sun is about to set
비둘기를 안은 아이같이
Like a child holding a bird
행복해줘 나를 위해서
Be happy, for me
난 다시 태어난 것만 같아
Feels like I’ve been born again
그대 나의 초라한 마음을
From the moment you accepted
받아준 순간부터 랄라라릴라
My pitiful heart
난 다시 꿈을 꾸게 되었어
I started to dream again
그대 나의 초라한 마음을
From the moment you accepted
받아준 순간부터 랄라라릴라
My pitiful heart