Translation of the song 이런 엔딩 (Ending Scene) artist IU

Korean

이런 엔딩 (Ending Scene)

English translation

Ending Scene

안녕 오랜만이야

Hi, it's been a while

물음표 없이 참 너다운 목소리

The voice that sounds like you that doesn't has a question mark

정해진 규칙처럼

Like a determined rule,

추운 문가에 늘 똑같은 네 자리

The same spot of yours, at the cold windowpane

제대로 잘 먹어 다 지나가니까

Eat well properly, it'll all pass anyways

예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야

You'll sleep like you used to

진심으로 빌게

I truly wish you

너는 더 행복할 자격이 있어

You have the right to become more happy

그런 말은 하지 마 제발

Please don't say those kinds of words again

그 말이 더 아픈 거 알잖아

You know that those words will hurt

사랑해줄 거라며 다 뭐야

What is it, when you said you were going to love me

어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야

You wouldn't know what kind of heart I gave

외로웠던 만큼

As much I was lonely,

너를 너보다 사랑해줄 사람

I hope surely you meet

꼭 만났으면 해

the person who will love you more than yourself

내가 아니라서 미안해

I'm sorry it wasn't me

주는 게 쉽지가 않아

It's not easy giving anyways

그런 말은 하지 마 제발

Please don't say those kinds of words again

그 말이 더 아픈 거 알잖아

You know that those words will hurt

사랑해줄 거라며 다 뭐야

What is it, when you said you were going to love me

어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.

In the end, you wouldn't know what kind of heart I gave

솔직히 말해줄래 제발

Please, can you honestly tell me

너라면 다 믿는 거 알잖아

If it were you, you know that you would believe it

네 말대로 언젠가 나도

Like you said, one day, I too

나 같은 누군가에게

would receive love

사랑받게 될까?

from someone like me?

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment