Já sabia que
I already knew,1
Os teus olhos me comiam sem parar
Your eyes devoured me without pause
E eu parei, naveguei no seu mar
And I stopped, I sailed on your ocean
Sofri, me afoguei em você
I suffered, I drowned in you
Nem viu, me deixou sem ar
You didn't even see, you left me breathless
Eu quis voar
I wanted to fly
E à distância, você me prendeu
And from a distance, you captured me
Desculpa, mas comigo não vai dar
Sorry, but it's not gonna work on me
Essa história eu sei onde chega
I know where this story ends
Bem que eu quis acreditar
As much as I wanted to believe,
Você não quis acertar, então
You didn't want to make it right, so...
Pra que ter tudo se isso é ilusão
What's the point of having it all if this is an illusion?
Isso é maldade, dói o coração
It's cruelty, it makes my heart ache
Você diz que essa é a intenção
You say that that's the intent
Passa a vez comigo não
Don't you try it with me
Sei que posso ser pouco pra você
I know I might not be enough for you
Mas isso é tudo, baby
But this is everything, baby,
Isso é tudo o que eu posso te dar
This is everything I can give you
Você brincou comigo
You toyed with me
Eu quis acreditar
I wanted to believe
E nada aconteceu
And nothing came of it
Agora você me perdeu, baby
Now you've lost me, baby
Já sabia que
I already knew,
Os teus olhos me comiam sem parar
Your eyes devoured me without pause
Sofri, me afoguei em você
I suffered, I drowned in you
Nem viu, me deixou sem ar
You didn't even notice, you left me breathless
Eu quis voar
I wanted to fly
E à distância, você me prendeu
And from a distance, you snatched me out of the air
Desculpa, mas comigo não vai dar
Sorry, but it's not gonna work with me
Essa história eu sei onde chega
I know where this story ends
Bem que eu quis acreditar
As much as I wanted to believe,
Você não quis acertar, então
You didn't want to make it right, so...
Pra que ter tudo se isso é ilusão
What's the point of having it all if this is an illusion?
Isso é maldade, dói o coração
It's cruelty, it makes my heart ache
Você diz que essa é a intenção
You say that that's the intent2
Passa a vez comigo não
Don't pass go, your turn's over3
Sei que posso ser pouco pra você
I know I might not be enough for you
Mas isso é tudo, baby
But this is everything, baby,
Isso é tudo o que eu posso te dar
This is everything I can give you
Você brincou comigo
You toyed with me
Eu quis acreditar
I wanted to believe
E nada aconteceu
And nothing come of it
Agora você me perdeu, baby
Now you've lost me, baby