Translation of the song Զգում ես մեր սերն այս գիշեր [Can you feel the love tonight?] artist The Lion King (OST)

Armenian

Զգում ես մեր սերն այս գիշեր [Can you feel the love tonight?]

English translation

Can You Feel the Love Tonight?

Տեսնում ես ինչ է կատարվում

Let me see what is going on

- Ի՞նչ

-What?

Կաղաբար անգամ չունեն

They never even do

- Ո՞վ

-Who?

Նրանք կը սիրահարվեն մեկ մեկ

One by one, they will fall in love

Ու մեր տրիոն կը դարնա դուէթ

And our trio will become a duet

Քաղցր փաղաքշանքի ներքով

Sweetheart

Կախարդական ուժով

With magical power

Եւ այս ամենի հետ ռոմանտիկ մթնոլորտ

And this atmosphere of romance

Աղետ է իսկական

The disaster is real

Զգում ես մեր սերն այս գիշեր

Can you feel the love tonight?

Ամեն ուրեք խախաղություն

Wherever you are, everything is right

Երկիրն հանդարտ եւ ներդաշնակ

The country is relaxed and harmonious

Մեղմ օրորում է մեզ

Slightly swinging us

Շատ բան կա ասելու անշուշտ

There is much to say

Բայց ի՞նչ անեմ հիմա

But what do I do now?

Ինչպե՞ս պատմեմ ես իմ անցյալը

What do I tell to my past,

Որ նա չհեռանա

So that it goes away?

Նա ի՞նչ է թաքցնում ինձնից

What is he hiding from me?

Ես դա չեմ հասկանում

I do not understand that

Եւ չի ուզում արքա լինել թե հետնորդը իսկական

And doesn't he want to become a king or the descendant?

Զգում ես մեր սերն այս գիշեր

Can you feel the love tonight?

Ամեն ուրեք խախաղություն

Wherever you are, everything is right

Երկիրն հանդարտ եւ ներդաշնակ

The country is relaxed and harmonious

Մեղմ օրորում է մեզ

Slightly swinging us

Զգում ես մեր սերն այս գիշեր

Can you feel the love tonight?

Ամեն ուրեք խախաղություն

Wherever you are, everything is right

Երկիրն հանդարտ եւ ներդաշնակ

The country is relaxed and harmonious

Մեղմ օրորում է մեզ

Slightly swinging us

Եւ եթե նա սիրահարվի

And if she falls in love,

Կարելի է ենդատրել

Could it be ignored?

…Մենակ բարով, անհոք օրեր մեր

...Alone with good times, our days

Դարնում են պատմություն

Become a story

0 169 0 Administrator

No comments!

Add comment