Eu, você, nu, descalço, embaraço
Me, you, naked, barefoot, a sticky situation
Ar, cor, flor, som, baralho
Air, color, flower, sound, deck of cards
Sabe meu jogo e quer tentar sua vez
You know what my game is and you wanna take your turn in it
Toca, cobre, alisa, desliza
Touch, cover, smooth out, slide
Eleva o meu corpo e cai
Lift up my body and fall
Sabia que tentaria, então saberia
You knew you'd try, so you'd know1
Que agora é minha vez
That now it's my turn
Você pediu, agora aguenta
You asked for it, now deal with it2
Pegou pressão, não se esquenta, não
The pressure's on, don't get hot under the collar
Rainha de Copas do baralho
Queen of Hearts in the deck of cards
Brincou de gato e rato
We played cat and mouse
Cria de naja não brinca, não
The cobra's child doesn't play around, no
Você pediu, agora aguenta
You asked for it, now deal with it
Pegou pressão, não se esquenta, não
The pressure's on, don't get hot under the collar
Eu dei as cartas no molejo
I played my cards in this dance
Você entrou no jeito, sem saída
You got yourself into it, now you can't get out
Roubei seu coração
I stole your heart
Roubei, roubei, roubei
I stole, I stole, I stole
Eu sou a ladra da vez
I'm your one-time thief3
Rainha de Copas do baralho quem manda
Queen of Hearts in the deck who calls the shots
Roubei, roubei, roubei
I stole, I stole, I stole
Eu sou a ladra da vez
I'm your one-night thief
Rainha de Copas...
Queen of Hearts...