Translation of the song En v'là du slow artist Michel Jonasz

French

En v'là du slow

English translation

Here's a slow dance

En v'là du slow en v'là

Here's a slow dance, here it is

Et c'est du bon croyez-moi

And it's good, believe me

Tâtez-moi ces larmes ici

Feel my tears here

Touchez-moi ça

Touch me like that

Les violons qui font pleurer sont déjà là

The violins that make you cry are already there

En v'là du slow en v'là

Here's a slow dance, here it is

Commencez les cinémas

Start up the movies

C'est bien agréable ici

It's very nice here

C'est mieux chez moi

It's better at my place

Attendons qu'un slow commence

Let's wait for a slow dance to start

Et ben voilà

And there it is --

Guitare

Guitar

Serrez, serrez

Tighter, tighter

En v'là du slow en v'là

Here's a slow dance, here it is

Et ça commence toujours comme ça

And it always starts that way

On s'tient à deux tellement serrés

We hold each other so tightly

Ou'on pourrait plus s'arrêter là

That we couldn't stop there

Alors ça continue des fois

So it continues on for a while

En v'là du slow en v'là

Here's a slow dance, here it is

Tous tes doigts entre ses doigts

All your fingers between his/her fingers

Tes vieux souvenirs sont ici

Your old memories are here

Du sol du fa

Of sol, of fa

Les caresses et les baisers

The caresses and kisses

Sont encore là

Are still there

En v'là du slow en v'là

Here's a slow dance, here it is

Commencez les cinémas

Start up the movies

C'est bien agréable ici

It's very nice here

C'est mieux chez moi

It's better at my place

Attendons qu'un slow commence

Let's wait for a slow dance to start

Et ben voilà

And there it is

Serrez, serrez, serrez, serrez

Tighter, tighter, tighter, tighter

No comments!

Add comment