Si soy yo que casualidad
Yes it's me, what a coincidence
Dejame hablar no me cuelgues por favor
Let me speak, don't hang up on me please
Repetir lo qu sucedio
Repeating again what happened,
Vengo a decirte ahora
I'm coming to tell you now,
Que no es mi intencion
is not my intention
Aunque yo se que tu tal vez
Even though I know that perhaps
No quieras verme jamas
You never want to see me again
Se que ha pasado el tiempo desde que te vi
I know that time has passed since I saw you
Que dolor me ha dejado este vivir sin ti
What pain living without you has left me
Debi hablarte alguna vez
I should've talked to you once
Pero no encontre a donde llamar
But I couldn't find where to call
Tienes razon, he sido yo quien te ha hecho sufrir
You're right, it's been me that has made you suffer
Nunca quise hacerte llorar
I never wanted to make you cry
Y si llamarte fue un error
If calling you was a mistake
Al menos piense en el amor
At least think about the love
Que un dia nos unio
That one day joined us togther.
Sera lo mejor
It will be (for) the best
Y ojala escuchas en me voz
And I wish that in my voice you hear
Que arrepentido estoy
how sorry I am
De engañarte sin saber
For misleading you without knowing
Que eras tu aquella mujer
For it was you that woman
Quien merece mi amor
Who deserves my love
Ha sido un largo caminar
It has been a long walk,
Esta vida que me ha dado dios
this life that has bid me farewell,
Por un mundo sin final
Through a world without end
Sin nunca en verdad llegar a amar
Without ever really coming to love
No se porque
I don't know why