Translation of the song Anna artist Herbert Grönemeyer

German

Anna

English translation

Anna

Anna, es fällt mir furchtbar schwer

Anna, it's very hard for me

Alle Beschreibungen wirken leer

All description seen to be empty

Du bist nichts, was man so sagt

You're nothing that they say

Du hast kein freundliches Naturell

Your nature is not friendly

Deine Launen wechseln schnell

You moods change fast

Du küßt mich nur, wenn ich Dich frag

You only kiss me when I ask you to

Du kannst mit Deinen Maschen

With all your strange ways

Einen ganz schön überraschen

You can really surprise people

Bist Dir sicher, du wirst nicht alt

You're sure you won't get old

Gesund zu leben lässt dich kalt

To live healthily is none of your worries

Rauchst soviel, wie's eben geht

You smoke as much as possible

Bei Dir muss immer was passieren

Something always has to happen

Ich muss mich ewig engagieren

I always have to work something out

Du bist ständig leicht überdreht

You're always somewhat off the track

Wenn ich dann erschöpft im Bette liege

When I'm in bed exhausted

Bist Du noch lang nicht müde

You're not tired at all

Ich hab Dich viel lieber als es klingen mag

I like you a lot more than it may sound

Grad' weil Du so bist, lieb ich Dich sehr

Just because that's how you are I love you so much

Ich weiß auch nicht, wie's mit Dir ist

I don't no either, what's up with you

Es ist einfach unbeschreiblich

It's simply undescribeable

Ich brauch' Dich

I need you

Anna, Du bist schon nicht mehr schlank

Anna, you're not what we call thin

Schon eher magerkrank

We rather call it starving sick

Hältst konstant Dein Untergewicht

You're keeping your underweight constantly

Findest meine Witze oft flau

You often don't like my jokes

Kennst meine Schwächen zu genau

You know my weaknesses too well

Manchmal nervt Dich mein Gesicht

Sometimes my face gets on your nerves

Wenn ich mich nicht ständig um Dich kümmer',

If I don't always act something out for you

Mach ich alles nur noch schlimmer

It all gets even worse

Ich hab Dich viel lieber als es klingen mag

I like you a lot more than it may sound

Grad' weil Du so bist, lieb' ich Dich sehr

Just because that's how you are I love you so much

Ich weiß auch nicht, wie's mit Dir ist

I don't no either, what's up with you

Es ist einfach unbeschreiblich

It's simply undescribeable

Ich brauch Dich

I need you

In Dich könnt ich mich immer auf's neu verlieben

I could always fall in love with you anew

Ist noch nicht mal übertrieben

Which isn't even exaggerated

Anna, meine Poesie

Anna, my poetry

Die mochtest Du noch nie

You never liked it

Jetzt siehst Du, was Du davon hast

Here you see what you've got of it

No comments!

Add comment