Er will Deine Klasse
He wants your class
Deinen Geist, Deine Chemie
Your spirit, your chemistry
Stück Deiner Zukunft
Piece of your future
Dein Lachen, Charme, Deine Magie
Your laughter, charmes, your magic
Dein Selbstvertrauen, Deinen Sex und Deinen Gott
Your self-esteem, your sex and your God
Deine Tipps, Deine Tricks
Your tips, your tricks
Deine Formel, Dein Konzept
Your formula, your concept
Er will Deine Jugend
He wants your youth
Deine Transparenz, sein wie Du
Your transparency, to be like you
Deine Hoffnung, Deinen Zauber, Deine Glut
Your hope, your witchcraft, your glim
Will Deine Ideen
Wants your ideas
Will hinter Deinem Spiegel stehen
Wants to stand behind your mirror
Hinter Dein Geheimnis sehen
To look behiny your secret
Ihn berauscht Dein gewisses Etwas
He's extatic about your certain something
Dein Ego, Dein Genie
Your ego, your genius
Er füllt sich sein Depot mit Deiner Kraft und Phantasie
He fills up his stock with your power and fantasy
Er ist Dein Windschattenfahrer
He's driving in the wind's shade
Sitzt Dir im Genick
He's sitting in your neck
Schlimmer als 'ne Rattenplage
Worse than a rats' plague
Er ist Dein Parasit
He's your parasite
Geht an Deine Träume
Gets into your dreams
Geht an Deine Batterie
Gets into your battery
Knackt Deinen Automaten
Breaks up your machine
Zockt 'ne Packung Energie
Gets himself a package of energy
Labert Dich auf Reserve
Talks on reserve
Und checkt Dich ohne Unterlass
And checks your without a break
Jeden Schritt, jeden Tritt
Every step, every kick
Er schneidet Deine Filme mit
He's cutting your movies aside
Klebt an Deinen Lippen
Sticking to your lips
Nagt an Deinem Verstand
Biting your mind
Will sich Deine Wahrheit ziehen
Wants to tear apart your truth
Ihn berauscht Dein gewisses Etwas
He's extatic about your certain something
Dein Ego, Dein Genie
Your ego, your genius
Er füllt sich sein Depot mit Deiner Kraft und Phantasie
He fills up his stock with your power and fantasy
Er ist Dein Windschattenfahrer
He's driving in the wind's shade
Sitzt Dir im Genick
He's sitting in your neck
Schlimmer als 'ne Rattenplage
Worse than a rats' plague
Er ist Dein Parasit
He's your parasite
Jeden Schritt, jeden Tritt
Every step, every kick
Er schneidet Deine Filme mit
He's cutting your movies aside
Ihn berauscht Dein gewisses Etwas
He's extatic about your certain something
Dein Ego, Dein Genie
Your ego, your genius
Er füllt sich sein Depot mit Deiner Kraft und Phantasie
He fills up his stock with your power and fantasy
Er ist Dein Windschattenfahrer
He's driving in the wind's shade
Sitzt Dir im Genick
He's sitting in your neck
Schlimmer als 'ne Rattenplage
Worse than a rats' plague
Er ist Dein Parasit
He's your parasite