Translation of the song Fall der Fälle artist Herbert Grönemeyer

German

Fall der Fälle

English translation

When push comes to shove

Es ist ein Transit

It is a transit

eine Szene, die aufzieht

a scene, which is looming

ein Bodensatz, der nie schläft

a decaying mindset which never sleeps

es ist ein Virus, der sich in die Gehirne fräst

it is a virus, which is grinding into the brains

Der sie versucht, der sie belegt

Tempting and occupying

Es wird laut gedacht

They think aloud

Alles ist erlaubt es lallt und hallt

Everything is allowed it bubbles and echoes

von überall jeder Geisteskrampf

from everywhere all kinds of idiocies

wird ganz einfach mal gesagt es wird gejagt ohne Moral

spat out like plain vanilla hunting others without moral

Sie verschiebt nie ihre Grenzen

It never moves its red lines

Sie bewacht den Übergang

It guards the crossing

Belauert die Signale

It is watching every signal now

dass ihre Seele nicht erkrankt

so its soul isn´t contracting a virus

Sie untermauert ihren Glauben

It reinforces its beliefs

findet im Wider ihren Stand

finds in contradictions its point of view.1

im wirren Hatz und Hassgewühl

in the confusing chase and the thick of hate

Es bräunt die Wut, es dünkelt

The rage turns fascist, it is arrogant

der kleine Mob macht rein

the small mob2is cleaning

Es ist die Angst, die glaubt

It is the fear which beliefs

sauber muss es sein

it has to be white washed

und immer brenzlig und gemein

and every time dicey and cruel

Sie verschiebt nie ihre Grenzen

It never moves its red lines

bewacht den Übergang

It guards the crossing

Belauert die Gedanken

It is watching the thoughts

dass ihre Seele nicht erkrankt

so its soul isn´t contracting a virus

Sie untermauert ihren Glauben

It reinforces its beliefs

findet im Wider Stand

finds in contradiction its point of view.

im wirren Hatz und Hassgewühl

in the confusing chase and the thick of hate

Fall der Fälle

When push comes to shove

es ist wie’s scheint

it is at is seems

steht an der Stelle

It takes a stand

und mischt sich ein, ganz ruhig

and intervenes, very calmly

Fall der Fälle

When push comes to shove

nichts ist neu

nothing is new

und die Gefahr, und die Gefahr weiß,

and the hazard, and the hazard knows,

die Gefahr steckt auch in ihr

the hazard is inside itself

Sie verschiebt nie ihre Grenzen

It never moves its red lines

bewacht den Übergang

it guards the crossing

Belauert die Gedanken

Watching the thoughts

dass ihre Seele nicht erkrankt

so its soul isn´t contracting a virus

Sie untermauert ihren Glauben

It is reinforcing its beliefs

findet im Wider Stand

finds in contradiction its point of view.

im wirren Hatz und Hassgewühl

in confusing hounding and hate feelings

Sie mischt sich ein

It intervene

einfach mittenrein

simply straight in

sie mischt sich ein, zwei, drei, vier

it intervenes3, two, three, four

einfach stoisch und frei

Simply stoic and free

Sie mischt sich ein

It intervenes

einfach mittenrein

simply straight in

sie mischt sich ein, zwei, drei, vier

it intervenes3, two, three, four

einfach ruhig und leicht

Simply quiet and easy

Keinen Millimeter nach rechts

Not one millimeter to the right

Verständnis ist nie schlecht

Understanding is not bad

aber keinen Millimeter nach rechts bewegt

but none one millimeter to the right

es geht um forsch und frech

It is about being outspoken and bold

Keinen Millimeter nach rechts

Not one millimeter to the right

Verständnis ist nie schlecht

Understanding is not bad

aber kein Millimeter nach rechts bewegt

but none one millimeter to the right

es ist ein Geistesgefecht

it is a fight about clarity of mind with myself4

No comments!

Add comment