Translation of the song Ich geb nichts mehr artist Herbert Grönemeyer

German

Ich geb nichts mehr

English translation

I don't give a thing

Spar Dir die gestelzten Gefühle!

Save your upright emotions

Streich mich aus Deinem Liebhaberkreis!

Block me out of your circle of lovers

Ich bin keins von Deinen Eisen.

I'm none of your irons

Hältst Dich für unwiderstehlich.

Consider yourself to be irresistible

Sonnst Dich in Deinem Licht.

Lying in your own sunlight

Der Zauber ist verflogen,

Your miracle is gone

Feier Dich ohne mich!

Celebrate yourself without me

Und Dein Gefasel, von dass es Dir leid tut,

And your dumb talk about you're sorry

Ist abgedroschen und schal.

Is old-fashioned and tasteless

Und Dein Gerede von Wehmut

And your brabing about pain

Tut's auch nicht mehr

Isn't any good anymore

Ich bin meine Lust los,

I got rid of my desire

Ich kenne Deine Tricks.

I Know your tricks

Du bist keine Sünde mehr wert.

You're not worth any sin

Nochmal geling ich nicht.

I won't get done again

Dein Treiben ermüdet, Dein Auftritt langweilt.

Your acting makes me tired, your performance is boring

Du spielst die falschen Szenen.

You're acting the wrong scenes

Lieb Dich ohne mich.

Love yourself without me

Ich bin Deine verpasste Gelegenheit.

I'm your missed opportunity

Ich geb nichts mehr auf Deine lockere Zunge.

I don't give a thing about your lose tongue

Ich geb nichts mehr auf dass Du wie Keine liebst.

I don't give a thing on you loving like noone else

Ich geb nichts mehr auf extatische Runden.

I don't give a thing on games of extasy

Wir sind fertig, wie Du siehst!

We're finished, as you can tell

Genießt den Glanz Deiner Strecke,

Enjoy the shimmer of your route

Bastelst Dir Deine Welt.

Fixing up your own world

Deine Wahrheit glaubst Du doch selber nicht!

You don't even believe your truth yourself

Du sitzt auf der falschen Wolke.

You're sitting on the wrong cloud

Der Film endet hier.

The movie is over right here

Du bist ausgeblendet.

You're outdarkened

Dein Stern verblasst

Your star blurres

Nutzloser Versuch, buch Deinen Abflug!

Useless try, book your flight off

Du warst einmal schon zuviel.

You had been too much even one time

Mogelpackung, Dein Nervengift

Liar's package, your nerve's poison

Hat die Wirkung verloren!

Has lost its power

Ich geb nichts mehr auf Deine lockere Zunge.

I don't give a thing about your lose tongue

Ich geb nichts mehr auf dass Du wie Keine liebst.

I don't give a thing on you loving like noone else

Ich geb nichts mehr auf extatische Runden.

I don't give a thing on games of extasy

Wir sind fertig, wie Du siehst!

We're finished, as you can tell

Geh mir weg mit Deinem blöden Getue!

Get away with your stupid acting

Du bist und bleibst ein Fehlgriff, und nicht mehr.

You are and you will be a mistake, and no more

Nimm die Finger von meiner Wäsche.

Take your fingers off my underwear

Du warst ein Unfall und der ist lange her.

You've been an accident a long time ago

No comments!

Add comment