Spar Dir die gestelzten Gefühle!
Save your upright emotions
Streich mich aus Deinem Liebhaberkreis!
Block me out of your circle of lovers
Ich bin keins von Deinen Eisen.
I'm none of your irons
Hältst Dich für unwiderstehlich.
Consider yourself to be irresistible
Sonnst Dich in Deinem Licht.
Lying in your own sunlight
Der Zauber ist verflogen,
Your miracle is gone
Feier Dich ohne mich!
Celebrate yourself without me
Und Dein Gefasel, von dass es Dir leid tut,
And your dumb talk about you're sorry
Ist abgedroschen und schal.
Is old-fashioned and tasteless
Und Dein Gerede von Wehmut
And your brabing about pain
Tut's auch nicht mehr
Isn't any good anymore
Ich bin meine Lust los,
I got rid of my desire
Ich kenne Deine Tricks.
I Know your tricks
Du bist keine Sünde mehr wert.
You're not worth any sin
Nochmal geling ich nicht.
I won't get done again
Dein Treiben ermüdet, Dein Auftritt langweilt.
Your acting makes me tired, your performance is boring
Du spielst die falschen Szenen.
You're acting the wrong scenes
Lieb Dich ohne mich.
Love yourself without me
Ich bin Deine verpasste Gelegenheit.
I'm your missed opportunity
Ich geb nichts mehr auf Deine lockere Zunge.
I don't give a thing about your lose tongue
Ich geb nichts mehr auf dass Du wie Keine liebst.
I don't give a thing on you loving like noone else
Ich geb nichts mehr auf extatische Runden.
I don't give a thing on games of extasy
Wir sind fertig, wie Du siehst!
We're finished, as you can tell
Genießt den Glanz Deiner Strecke,
Enjoy the shimmer of your route
Bastelst Dir Deine Welt.
Fixing up your own world
Deine Wahrheit glaubst Du doch selber nicht!
You don't even believe your truth yourself
Du sitzt auf der falschen Wolke.
You're sitting on the wrong cloud
Der Film endet hier.
The movie is over right here
Du bist ausgeblendet.
You're outdarkened
Dein Stern verblasst
Your star blurres
Nutzloser Versuch, buch Deinen Abflug!
Useless try, book your flight off
Du warst einmal schon zuviel.
You had been too much even one time
Mogelpackung, Dein Nervengift
Liar's package, your nerve's poison
Hat die Wirkung verloren!
Has lost its power
Ich geb nichts mehr auf Deine lockere Zunge.
I don't give a thing about your lose tongue
Ich geb nichts mehr auf dass Du wie Keine liebst.
I don't give a thing on you loving like noone else
Ich geb nichts mehr auf extatische Runden.
I don't give a thing on games of extasy
Wir sind fertig, wie Du siehst!
We're finished, as you can tell
Geh mir weg mit Deinem blöden Getue!
Get away with your stupid acting
Du bist und bleibst ein Fehlgriff, und nicht mehr.
You are and you will be a mistake, and no more
Nimm die Finger von meiner Wäsche.
Take your fingers off my underwear
Du warst ein Unfall und der ist lange her.
You've been an accident a long time ago