Translation of the song Kein Pokal artist Herbert Grönemeyer

German

Kein Pokal

English translation

No price cup

Auch wenn du mich verklagst

Even if you accuse me

Und du schwörst, dass du mich magst,

And swear you like me,

Ist mir alles so egal.

I don't mind at all.

Ob du fauchst oder ob du beißt,

Whether you hiss or bite,

Mich verwirrt nennst oder unreif,

Call me confused or immature,

Rache schwörst bis zum Jüngsten Tag.

Vow vengeance till doomsday.

Es wird Zeit, dass du aufwachst!

It's about time you wake up!

Alle Koffer sind gepackt,

All bags are packed,

Und die Tage sind gezählt

And the days are numbered

Und keiner, der noch fehlt.

And none is missing.

Ich bin nicht gern allein,

I don't like much to be on my own,

Aber gerne ohne dich.

But I like to be without you.

Ich weiß nicht, wo ich hingehör',

I don't know where I belong to,

Aber ich weiß, dass du mich störst.

But I know you bother me.

Der siebte Himmel ist noch weit.

Cloud nine is still far away.

Vielleicht such' ich auch nur Streit,

Perhaps I just ask for trouble,

Mein Herz ein Sieb.

My heart a sieve.

Glaubst, ich kann ohne dich nicht sein?

Do you think I can't live without you?

Dein Mitgefühl schnürt mich ein.

Your compassion constricts me.

Du kriegst mich nicht - und auch nicht klein.

You don't get me - and you dont' get me down.

Fühl' mich emotional erpresst.

I feel emotionally extorted.

Ich ersticke im gemachten Nest,

I suffocate in this selfmade nest,

Weil du mir nicht meinen Frieden lässt.

Because you don't leave me in peace.

Bin keine Beute, kein Pokal,

I'm no quarry, no price cup,

Keine Trophäe, die man jagt,

No hunting trophy

Die man verführt und dann erlegt,

To seduce and then bring down,

Bis sie sich nicht mehr bewegt.

Untill it doesn't move any more.

Wir haben uns überlebt,

We've outlived each other,

Es ist einfach aus und vorbei.

It's just over and done.

Ich weiß nicht, wo ich hingehör',

I don't know where I belong to,

Aber ich weiß, dass du mich störst.

But I know you bother me.

Der siebte Himmel ist noch weit.

Cloud nine is still far away.

Vielleicht such' ich auch nur Streit.

Perhaps I just ask for trouble.

Bevor es Mord und Totschlag gibt:

Before a hell will be let loose:

Wir haben uns genug geliebt,

We loved each other enough,

Wir haben umsonst geliebt,

We loved for nothing,

Ins Leere geliebt.

Loved to no avail.

Ich weiß nicht, wo ich hingehör',

I don't know where I belong to,

Aber bestimmt nicht zu dir.

But definitely not to you.

Der siebte Himmel ist noch weit.

Cloud nine is still far away.

Vielleicht such' ich auch nur Streit,

Perhaps I just ask for trouble,

Mein Herz ein Sieb.

My heart a sieve.

Ich seh' meine Zukunft ohne dich,

I see my future without you,

Ich ziehe unterm Schluss 'nen Strich.

I put an end to this.

Es gibt keine Parallelen,

There are no similarities,

Keine Verwandtschaft uns'rer Seelen,

No spiritual kinship,

Mein Herz ist wie ein Sieb.

My heart is like a sieve.

Wir haben nur auf Probe geliebt.

We loved on trial.

Wir haben nur auf Probe geliebt.

We loved on trial.

No comments!

Add comment