Gesichter sehen verbittert aus
Faces look embittered
Kein Lachen, kein ähnlicher Laut
No laughter, no similar sound
Mienen gefroren
Faces frozen
Vom Ehrgeiz getrieben
Chased by amibition
Schmal der Mund
Tight lips
Züge verhärmt, ungesund
Lines hardened, insane
Traurig uniform
Sadly alike
Zähne knirschen durch die Luft
Teeth grinding about the air
Irgendwer um Hilfe ruft
Somebody is crying for help
Das Gehör ausgehängt
The hearing hanged up
Der Schere im Kopf den Schneid geschenkt
Giving the cling to the scissors in the head
Die Seele verhökert, alles sinnentleert
The soul is sold for a penny, all's empty of meaning
Keine innere Heimat, keine Heimat mehr
No interior home country, no home country anymore
Bänker schichten schweißgebadet Geld
Bankers shifiting money in their sweat
Freiheit, die nichts mehr zählt
Freedom is of no value
Dem falschen Traum vertraut
Trusted the wrong dream
Scheine bewacht, Herzinfarkt
Banknotes securedm heart attack
Auf Körpern übernachtet und versagt, ausgelaugt
Spent the night on bodies and failed, exhausted
Blick zum Boden, kein Kontakt
Looking to the floor, no contact
Die Schwächsten abgehakt, mit sich selbst unversöhnt
Leaving the weakest to die, unforgiving yourself
Sich um Asyl gebeten - abgelehnt
Seeking for asylum in your home - refused
Die Seele verhökert, alles sinnentleert
The soul is sold for a penny, all's empty of meaning
Keine innere Heimat, keine Heimat mehr
No interior home country, no home country anymore
Überreiztes Geschrei nach neuer Moral
Irritated shouting for new morals
Jagd nach Sensationen, jeder Preis wird bezahlt
Chasing sensations, every price is payed
Jeder gegen jeden, Hauptsache es knallt
All against each other, main things is it bangs
Die Seele verhökert, alles sinnentleert
The soul is sold for a penny, all's empty of meaning
Keine innere Heimat, keine Heimat mehr
No interior home country, no home country anymore