Die Zeit steht still, wenn Du's willst
Time stands still if you want so
Vertreibst stumpfe Gedanken
You chase away lame thoughts
Heile Welt unverfälscht
Healed world unmistaken
Bringst die Erde ins Wanken
You make the world shake
Hab auf Dich sehnsüchtig gewartet
I have been waiting for you desperately
Haut aus Samt, übermannt
Skin of satin, overthrown
Könnt Dich andauernd streicheln
I could caress you without a break
Augenglanz unverwandt
Gleaming eyes without a doubt
Härteste Herzen erweichen
Hardest hearts become soft
So was wie Dich nenn ich Glück
Something like you is what I call happiness
Verwegen in mein Leben gestartet
Bravely started into my life
Mit bedingungslosem Urvertrauen
With unconditioning newborn confidence
Dich ganz unverschämt in meine Hand gegeben
You shamelessly gave yourself into my hands
Hier bin ich, jetzt kommst Du
Here I am, now you are coming
Du hast mich so gewollt
You wanted me so much
Jetzt sieh zu, was Du mit mir tust
Now watch out what you're doing with me
Ich mache Dir das Leben zum Himmel
I'll make your life a paradise
Halte Dir die Schatten vom Leib
I'll keep you away from the shadows
Werd die Sterne polieren
I'll polish the stars
Dreh die Welt nur um Dich
I'll turn the world around you
Werd Dich nie aus meinen Augen verlieren
I'll never lose your sight
Wenn Trauerwolken Dich bedrohen
When clouds of sadness threaten you
Schiebe ich sie beiseite
I'll wipe them aside
Geh jeden schweren Schritt mit Dir
I'll go every heavy step with you
Werd Dich immer begleiten
I'll always be your company
Wisch' Staub auf Deiner Seele
I'll wipe the dust from your soul
Ich will Dich nur sorglos pur
I only want you free of worries
Wünsche Dir Hochgefühle
I wish you'll only have high emotions
Streng mich an, tu was ich kann
I'm trying hard, I'm doing what I can
Darfst Dein Lachen nie verlieren
You must never lose your laughter
Nur himmelhochjauchzend, niemals betrübt
Always smiling in Heavens, never sad
Verwegen in mein Leben gestartet
Bravely started into my life
Mit bedingungslosem Urvertrauen
With unconditioning newborn confidence
Dich ganz unverschämt in meine Hand gegeben
You shamelessly gave yourself into my hands
Egal, was passiert
No matter, what will happen
Kann alles noch nicht fassen
Cannot get hold of it yet
Bin noch völlig irritiert
I'm still so irritated
Ich mache Dir das Leben zum Himmel
I'll make your life a paradise
Halte Dir die Schatten vom Leib
I'll keep you away from the shadows
Werd die Sterne polieren
I'll polish the stars
Dreh die Welt nur um Dich
I'll turn the world around you
Werd Dich nie aus meinen Augen verlieren
I'll never lose your sight
Werde Dich so gut ich kann ein Leben lang behüten
Will watch out for you for life as good as I can
Würde Dir, wüßt ich wo, dafür einen Schutzengel mieten
Would rent you a guardian angel if I knew where
Lasse Dir soviele Kometen fallen, wie Du willst
I'll drop as many cometes for you as you wish
Damit sich jeder Wunsch von Dir erfüllt
So that every one of your desires becomes true
Ich mache Dir das Leben zum Himmel
I'll make your life a paradise
Halte Dir die Schatten vom Leib
I'll keep you away from the shadows
Werd die Sterne polieren
I'll make your life a paradise
Dreh die Welt nur um Dich
I'll keep you away from the shadows
Werd Dich nie aus meinen Augen verlieren
I'll polish the stars
Werd die Sterne polieren
I'll polish the stars
Dreh die Welt nur um Dich
I'll turn the world around you
Werd Dich nie aus meinen Augen verlieren
I'll never lose your sight