Translation of the song Mein Lebensstrahlen artist Herbert Grönemeyer

German

Mein Lebensstrahlen

English translation

Beam of Life

[Strophe 1]

[1. stanza]

Du bist mein Sehnsuchtsort

You are my place of longing

Beständigkeit und Leben

Stability and life

Du reißt mich ins Sofort

You pull me into the present

Mein Laut und mein Verstehen

You are my sound and my understanding

Versende deinen Genuss

Send your enjoyment

Verschenke deine Seele

Give away your soul

Sekunden sind genug

Seconds are enough

Du musst mir nichts erzählen

You don´t have to explain anything to me

[Refrain]

[chorus]

Kein Vorbehalt, du bist mein

No reservation. You are

Lebensstrahlen

My beam of life

Keine Tricks, einfach Geschick

No tricks, just skill

Schieres Gefallen, beteuert und befreit

Sheer pleasure, asserted and released

Zwischen Hirn und Jetzt

Between brain and present

Mit Liebe besetzt

Filled with love

[Strophe 2]

[2. stanza]

Keine umarmt wie du

No one embraces like you

Du lässt mich endlos treiben

You let me drift endlessly

Deckst die Welt so gut zu

You cover up the world so perfectly

Du musst mir nichts beweisen

You don´t have to prove anything to me

Ich nehm' dein'n Augenschein

I take your view

Und lichte meine Sinne

And lift my senses

Du packst Makel glitzernd ein

You wrap flaws with glider

Mit dir kann man nur gewinnen

With you, one can only win

[Refrain]

[chorus]

Ich mach’ dich mir zu meinem

I make you to my

Lebensstrahlen

Beam of life

Keine Tricks, einfach Geschick

No tricks, just skill

Schieres Gefallen, beteuert und befreit

Sheer pleasure, asserted and released

Zwischen Hirn und Jetzt

Between brain and now

Mit Liebe versetzt

Filled with love

[Strophe 3]

[3. stanza]

Gib deine Überdosis Licht

Give your excessive light

Verliebt, verschleuder mich

In love, throw me away

Setz' mich weise und dazu

Put me with withdom and to this

Ich schenk' dir meine Pflicht

I give you my duity

Bewach' dein'n Glanz und Geheimnis

I guard splendor and your secret

Bewahren kann ich gut, kann ich gut

I´m preserving really good

Und werde ich dann irgendwann mal geh'n

And when someday I go,

Werde ich mich sicher nochmal umdreh'n

I´ll surely turn back to you

Gehe ich gefüllt mit heller Zeit

I´ll go, filled up with bright time

Meine Pfade, Pfade ganz leicht

My paths, paths so easy

[Refrain]

[chorus]

Ich mach’ dich mir zu meinem

I make you my

Lebensstrahlen

Beam of life

Keine Tricks, einfach Geschick

No tricks, just skill

Schieres Gefallen, beteuert und befreit

Sheer pleasure, asserted and released

Zwischen Hirn und Jetzt

Between brain and now

Mit Liebe versetzt

Filled with love

No comments!

Add comment