Tage dreh'n bei, sind bereit für den weiten Weg zurück
Days go by, are ready for the long way back
Der rote Mond bewegt sich klar, reist mit,
The red moon moves clear, travels along
Verfolgt mich stetig, Stück für Stück
Follows me constantly, step by step
Über mir sein Licht
Over me its light
Über mir, ich entweich ihm nicht
Over me, I can't escape it
Monate, Jahre verfahren in der endlosen Pflicht,
Months, years go by in endless duty
Stürmen getrotzt, salz'ger Stolz,
Storms challenged, salty pride
Hart verkehrt, versehrter Verzicht
Hard mistake, wounded denial
Und die Flucht und das Sehen
And the escape und the sight
Und das Dämmern, das Vergehen
And the dawn, the passing
An dem Glauben, dass du an mich denkst
to the belief, that you think of me
Dass du irgendwo durch die Sterne scheinst
That you look from somewhere between the stars
Schlaf ich noch? Bin ich wach?
Am I still asleep? Am I awake?
Bin ich laut? Bin ich schwach?
Am I loud? Am I weak?
Wo ist das Land?
Where is the land?
Wogt es noch, legen wir an?
Does it weigh still, are we docking?
Ich wanke nach
I waver behind
Kein fester Boden,
No hard ground,
Alles gedämpft und blass
Everything's damp and pale
Dass die Träume sich ballen,
That dreams clench
Um sinnlos zu zerfallen
to break apart without meaning
An dem Glauben, dass du an mich denkst
to the belief, that you think of me
Dass du irgendwo durch die Sterne scheinst
That you look from somewhere between the stars
Schlaf ich noch? Bin ich wach?
Am I still asleep? Am I awake?
Bin ich laut? Bin ich schwach?
Am I loud? Am I weak?
Bin ich schwach?
Am I weak?
Bin ich schwach?
Am I weak?
Und es wogt und reißt und es bleibt ein rauer Stich,
And it sways and tears and leaves a raw stitch
Und es zerrt und beißt
And it pulls and bites
Dein trauter Blick, deine Gelassenheit
Your sad eyes, your calmness
Und dein Schein
and your trick
Holst du mich je wieder ein?
Will you ever take me in again?
An dem Glauben, dass du an mich denkst
to the belief, that you think of me
Dass du irgendwo durch die Sterne scheinst
That you look from somewhere between the stars
Schlaf ich noch? Bin ich wach?
Am I still asleep? Am I awake?
Bin ich laut? Bin ich schwach?
Am I loud? Am I weak?
Wie lang's noch geht
How long it still goes
Und wie lang?
And how long?
Und was dann am Ende steht,
And what stands at the end
Was am Ende steht
what stands at the end