Translation of the song Unbewohnt artist Herbert Grönemeyer

German

Unbewohnt

English translation

Uninhabited

Ich steh' auf, streun' durchs Haus,

I turn out, stray through the house

Geh' zum Kühlschrank, mach' ihn auf;

Go to the fridge, open it

Er ist kalt, er ist leer.

It's cold, it's empty

Beweg' mich im aussichtslosen Raum,

I move in hopeless space

Führ' Selbstgespräche, hör' mich kaum,

I commune with myself, hardly hear me

Bin mein Radio, schalt' mich aus.

I'm my radio, switch me off

Ich würde mich gern versteh'n,

I'd like to understand me

Aber ich weiß nicht, wie das geht,

But I don't know how it works

Der Grundriss ist weg.

The layout is gone

Ooh, es tropft ins Herz,

Oh, it drops into my heart

Mein Kopf unmöbliert und hohl.

My head is unfurnished and empty

Ooh, keine Blumen im Fenster,

Oh, no flowers in the window

Der Fernseher ohne Bild und Ton.

The television without sound and vision

Ich fühl' mich unbewohnt.

I feel uninhabited

Im Spiegel nur ein Gesicht;

In the mirror just a face

Stell' mich zur Rede, antworte nicht,

I take me to task, don't answer

Stummes Interview.

Speechless interview

Das Nichts steckt in jedem Detail.

The void is in the detail

In mir sind alle Zimmer frei

Vacancies inside of me!

Und ich dazu.

And me as well

Ooh, es tropft ins Herz,

Oh, it drops into my heart

Der Kopf unmöbliert und hohl.

My head is unfurnished and empty

Ooh, keine Blumen im Fenster,

Oh, no flowers in the window

Der Fernseher ohne Bild und Ton.

The television without sound and vision

Fühl' mich unbewohnt.

I feel uninhabited

Zwangsgeräumte Gründe,

Evicted reasons

Gekündigt vor der Zeit,

Cancelled prematurely

Keine Seele in vier Wänden,

No soul inside of four walls

Hundert Jahre Einsamkeit,

Hundred years of loneliness

Alles still, unbewegte Zellen,

Everything silent, unmoved cells

Und das Wetter gibt's nicht mehr.

And there's no weather any more

Die Straße hat keine Stimme,

The street has got no voice

Autolos und kein Verkehr.

Without cars, no traffic

Ooh, es tropft ins Herz,

Oh, it drops into my heart

Der Kopf unmöbliert und hohl.

My head is unfurnished and empty

Ooh, keine Blumen im Fenster,

Oh, no flowers in the window

Der Fernseher ohne Bild und Ton.

The television without sound and vision

Ich fühl' mich unbewohnt,

I feel uninhabited

Ich fühl' mich unbewohnt.

I feel uninhabited

No comments!

Add comment