Translation of the song Страдания artist Nikolai Karachentsov

Russian

Страдания

English translation

Suffering

Я ходил по белу свету, знался с умными людьми,

I walked the earth, knew smart people,

Счастье есть, и счастья нету, есть любовь, и нет любви.

I have happiness then I don't, I have love then I don't.

Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,

I come to her with words and without words,

обломал немало веток, наломал немало дров,

Broke many sticks, broke a lot of logs.

обломал немало веток, наломал немало дров.

Broke many sticks, broke a lot of logs.

Вроде гляну, все в порядке, а выходит ерунда.

I look, everything is OK, but turns out it's nonsense.

Уместились на трехрядке все страданья в три ряда.

On three rows, all of my sufferings fit.

Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,

I come to her with words and without words,

обломал немало веток, наломал немало дров,

Broke many sticks, broke a lot of logs.

обломал немало веток, наломал немало дров.

Broke many sticks, broke a lot of logs.

Все бы ты гармошка пела, переборами звеня,

Would the accordion continue singing, ringing with a plunk,

А кому какое дело, что на сердце у меня.

And who cares, what's happening in my heart.

Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,

I come to her with words and without words,

обломал немало веток, наломал немало дров.

Broke many sticks, broke a lot of logs.

Ни хозяйки, ни усадьбы до чего же не везет,

No owner, no castle, no luck,

У людей сплошные свадьбы, у меня сплошной развод.

Everyone is getting married, I am getting divorced.

Уж я к ней и так и этак, со словами и без слов,

I come to her with words and without words,

обломал немало веток, наломал немало дров,

Broke many sticks, broke a lot of logs,

обломал немало веток, наломал немало дров.

Broke many sticks, broke a lot of logs.

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment