Translation of the song Антарктида artist THE HARDKISS

Ukrainian

Антарктида

English translation

Antarctica

Знаю тебе, знають про нас.

I know you, they know about us.

Ми перев'язані стрічкою.

We're tied by ribbon.

Ловиш людей, злови мене хоч раз.

You catch people, catch me once.

Бо ж я прикинуся річкою.

Because I'll pretend river.

У твоїх руках - час біжить, як вода, розмиває мої береги.

Time is running in your hands, like water, it erodes my shores.

У твоїх очах - світ, то моя біда, я сама прилетіла сюди.

There's world in your eyes, that's my misfortune, I've flown myself here.

Ріками, росами, дрібними сльозами опаду, опаду.

By rivers, dews, small tears of rain, rain.

Мало тебе, малюю на собі твої заплутані лінії.

It's not enough for you, I'm drawing in myself your tangled lines.

Просто дивись і знай, що у душі світ мій здригнувся від повені.

Just look and know, that my world has shuddered of flood.

У твоїх руках - час біжить, як вода, розмиває мої береги.

Time is running in your hands, like water, it erodes my shores.

У твоїх очах - світ, то моя біда, я сама прилетіла сюди.

There's world in your eyes, that's my misfortune, I've flown myself here.

Ріками, росами, дрібними сльозами опаду, опаду.

By rivers, dews, small tears of rain, rain.

Я тобі дякую, стрілися просто ми на біду, на біду.

I thank you, just we've met, so it'll be misfortune, misfortune.

Як велика Антарктида, я за мить розтанула.

I had melted instantly as Great Antarctica.

Ти вже маєш інші крила.

You already have the other wings.

Я ж тебе ніколи би не зрадила.

I would never betray you.

Я ж тебе ніколи би...

I would never...

Я тобі дякую, стрілися просто ми на біду, на біду.

I thank you, just we've met, so it'll be misfortune, misfortune.

No comments!

Add comment