Translation of the song Seoul (this night is ours) artist Madmans Esprit

Korean

Seoul (this night is ours)

English translation

Seoul (this night is ours)

떠나고 싶어, 떠나고 싶어

I want to leave, I want to leave

아무 실체도 없는 말을 무의미하게 반복하는 매일

Every day, meaninglessly repeating the words without any substance

거리는 죽은 눈동자들의 진열장

The street is a showcase of dead eyes

과거의 칼날이 손목위에 새기는 미래

The future that is being carved on the wrist with the blade of the past

썩은 물이 흐르는 곳으로

To where the rotten water is flowing

휩쓸려 뛰어드는 다리위의 군중

The crowd on the bridge, is swept away and jumps

저 텅 빈 말들이, 따뜻함의 모조품이

Those empty words, an imitation of warmth

조롱하며 농락하며

are ridiculing and fooling

역겨워

Disgusting

하지만 해가 지면

But when the sun goes down

욕망을 비추는 네온과 썩어가는 악취 사이로

Between the neon lighting up the desire and the rottening stench

우리는 춤을 춰

We dance

알코올과 타액에 익사해버리면 좋을 텐데

I wish we could just drown in alcohol and saliva

밤 하늘 아래

Under the night sky

목적이 없이 방황하는 텅 빈 눈동자들 안에서

Inside the empty eyes wandering purposelessly

춤추는 무지

Dancing ignorance

배덕과 망각에 압사해버리면 좋을 텐데

I wish we could just be crushed to death by immorality and oblivion

길 위에 나동그라져 있는 몸 하나

A body that is left out on the street

누구의 시선도 받지 않고

Getting no one’s gaze and being forgotten,

생존의 무게에 짓눌려 잊혀진 채

pressed down by the weight of survival

행복하고 싶어, 행복하고 싶어

I want to be happy, I want to be happy

빌딩숲 사이로 기어다니는 비참함들과 자살충동

Miseries and suicide impulse, crawling between the forest of buildings

썩은 물을 내려다 보면서

Looking down at the rotten water

눈이 부신 도시와 그만큼 짙게 드리운 그림자

The dazzling city and the shadow casting deeper as much as it lights

누군가의 삶이 끝나려 해

Someone’s life is about to end

누군가는 보지 않으려 해

Someone is trying not to see

누군가는 그 나약함을 비난해

Someone is blaming that weakness

누군가는 떨어져

Someone falls

하지만 해가 지면

But when the sun goes down

욕망을 비추는 네온과 썩어가는 악취 사이로

Between the neon lighting up the desire and the rottening stench

우리는 춤을 춰

We dance

알코올과 타액에 익사해버리면 좋을 텐데

I wish we could just drown in alcohol and saliva

밤 하늘 아래

Under the night sky

목적이 없이 방황하는 텅 빈 눈동자들 안에서

Inside the empty eyes wandering purposelessly

춤추는 무지

Dancing ignorance

배덕과 망각에 압사해버리면 좋을 텐데

I wish we could just be crushed to death by immorality and oblivion

물 아래 쌓여 있는 몸들 여럿

Many bodies stacked under the water

누구의 시선도 받지 않고

Getting no one’s gaze and being forgotten,

이 도시에 무게에 짓눌려 잊혀진 채

pressed down by the weight of this city

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment