J'ai vu des terres brûlées
I've seen burned lands
Sous des soleils d'Afrique
under the African suns
Qui donnaient du fruit.
that gave fruits.
J'ai vu des hommes parler
I've seen men speak
Dans des langues antiques
in ancient languages
Mais l'on s'est compris
but they understood each other.
Dabali koussa bata
Dabali koussa bata
Debol anyo dabita
Debol anyo dabita
Dabali koussa bata,
Dabali koussa bata,
Daeba orbeka inam
Daeba orbeka inam1
J'ai vu des ciels ardents
I've seen scorching skies
Et la fumée des volcans
and the smoke of volcanoes
Pour seul nuage.
as the only cloud.
J'ai vu des ciels d'ébène
I've seen ebony skies
Et soudain dans la nuit,
and, suddenly, in the night,
Les yeux de Dabali.
the eyes of Dabali2.
Dabali koussa bata
Dabali koussa bata
Debol anyo dabita
Debol anyo dabita
Dabali koussa bata,
Dabali koussa bata,
Daeba orbeka inam
Daeba orbeka inam
Dabali koussa bata
Dabali koussa bata
Debol anyo dabita
Debol anyo dabita
Dabali koussa bata,
Dabali koussa bata,
Daeba orbeka inam
Daeba orbeka inam
Dans l'immaculé, gardez-moi, gardez-moi
Before purity, look after me, look after me.
Dans la chaleur de vos cœurs, gardez-moi, gardez-moi
Inside the warmth of your hearts, look after me, look after me.
Dabali koussa bata
Dabali koussa bata
Debol anyo dabita
Debol anyo dabita
Dabali koussa bata,
Dabali koussa bata,
Daeba orbeka inam
Daeba orbeka inam