Translation of the song J'ai essayé artist Vianney

French

J'ai essayé

English translation

I Tried

J'avais planté des graines dans un potager

I planted grains in a garden

J'avais semé du seigle dans un champ fané

I sowed rye in a withered field

Les graines au soleil se sont vues sécher

The grains in the sun are visibly dry

Et le seigle de même n'a jamais poussé

And likewise the rye never sprouted

C'était pas la saison ou pas l'endroit, qui sait

It wasn't the season or the place, who knew

Qu'importe car au fond, j'ai essayé

Either way, deep down, I tried

J'ai fait une cabane en olivier

I made a hut with olive wood

Le sol était de sable et ça me plaisait

And I liked the sandy ground

Puis le toit puis les bases se sont froissés

Then the roof and the bases fell apart

Étalée sur le sable, la maison cassée

Spread out on the sand, the broken house

C'était pas la saison ou pas l'endroit, qui sait

It wasn't the season or the place, who knew

Qu'importe car au fond, j'ai essayé

Either way, deep down, I tried

On couve des projets, des ponts, des plans

One plans for projects, bridges, or plans

On couve des couplets et des enfants

One plans for verses and children

Moi, j'ai gagné parfois et perdu souvent

I won sometimes but lost often

Celui qui n'échoue pas n'est pas vivant

Who doesn't fail is not living

C'était pas la saison ou pas l'endroit, qui sait

It wasn't the season or the place, who knew

Qu'importe car au fond, j'ai essayé

Either way, deep down, I tried

C'était pas la saison, non ou pas l'endroit, qui sait

It wasn't the season or the place, who knew

Qu'importe car au fond

Either way, deep down

Si ce qu'on a semé n'a pas toujours poussé

If what we planted never sprouted

Ce qu'on a semé n'est pas paumé

Then What we planted was never lost

Si ce qu'on a semé n'a pas toujours poussé

If what we planted never sprouted

J'ai essayé

Then I tried

No comments!

Add comment