Je n'avais aimé le froid, auparavant que depuis chez moi
I've never liked the coldness, previously since at home
Mais sur les Champs-Élysées tout dépend ce que l'on en fait
But at Champs-Elysées, everything depends on what we do
Il y avait des types qui vendaient du vin chaud
There were guys who sold warm wine
À d'autres types qui se pelaient les os
To others who peel bones
Parmi les chants de Noël,il y eu un parfum de fleur de frisson, un début
Among the Christmas tunes, there was a sense of freezing flower, a start
Et comme le froid fait bien les choses avant toi il fallait que j'ose
And as the coldness does you good, I have to dare
La B le labello
La B le labello
Benne ce labello
Benne ce labello
La B le labello
La B le labello
Labello sur tes lèvres
Labello on your lips
Des centaines de Chinois promenant avec des caméras
Hundreds of Chinese walking with their cameras
Mais sur ces Champs-Élysées, il n'y a que toi que je voyais
But on this Champs-Elysées, there was only you that I saw
Et j'entendais des types criant aux marrons chauds
And I heard some guys shouting of hot chestnuts
Quand d'autres types recherchaient un métro
When others were looking for a metro
Si c'est Noël dans la rue, dans mes bras mon cadeau ne bouge plus
If it's Christmas in the street, in my arms, my present won't move
Comme le froid te fais les joues roses, contre moi je veux que tu oses
Like the coldness which makes your cheeks pink, against me, I want you to dare
La B le labello
La B le labello
Benne ce labello
Benne ce labello
La B le labello
La B le labello
Labello sur tes lèvres
Labello on your lips