Translation of the song Mon étoile artist Vianney

French

Mon étoile

English translation

My Star

Tes jolis chaussons rose n'ont pas l'air torturés

Your pretty pink slippers don't seem to be tortured

Par tes mouvement grandioses ma danseuse de ballet

By your grandiose movements, my ballet dancer,

Ballerine qui s'échine sur un brillant parquet

Ballerina who toils on a shiny wooden floor

Qu'une pointe déchire au point de l'écailler

Which one pointe* may rupture to the point of chipping.,

Quand t'enveloppe du blanc, bleu du brun du rose

When you are wrapped in white, blue, brown or pink

Tu fais valser le tulle comme une tulipe éclose

You make the tulle waltz like a blooming tulip

Et ces toiles n'ont de grand que la grâce qu'elles épousent

And those fabrics only have as much grace as that which they cling to

Parfois en découvrant vos poitrines trop douces

Sometimes, discovering your too-sweet breasts

Je l'avoue j'imagine que malgré ce Chagall

I admit it, I imagine that in spite of Chagall,

Dans le noir tu devine qu'il y a mon coeur loyal

In the dark, you guess that my loyal heart is there

Et je rêve qu'un de ces soirs sur la place des Vosges

And I dream of one of these evenings, on the Place of Vosges

On discutera Béjart de Petit ou d'autre chose

We'll discuss Bejart de Petit, or something like that.

J'imagine qu'au réveil quand tu étends le bras

I imagine that, upon waking, when you stretch out your arm,

Un rayon de soleil semble inviter chez toi

You seem to invite a ray of sunlight into your house

Et qu'en un coup de peigne tu remets bien en place

And that with one brush of a comb, you set everything in place

Le chignon, ce diadème qui range ta tignasse

The chignon, the diadem which holds your mane of hair

Ha ha ha ha...

Ha ha ha ha. . .

J'imagine que c'est dur que ça sent le travail

I imagine that it's hard, that it feels like work

Dans tes tristes blessures physiques ou bien mentales

In your sad physical injuries, or even mental ones

Repose toi dans mes bras dis s'il sont à ta taille

Rest in my arms, tell me if they're your size

Ma danseuse mon étoile redeviens petit rat

My dancer, my star, become once again a little mouse

Contre moi

Against me

No comments!

Add comment