Translation of the song Tout nu dans la neige artist Vianney

French

Tout nu dans la neige

English translation

Naked in the Snow

On aura pour les moments froids

For the cold moments, we will have

Des feuilles qui ne tombent pas

Leaves that never fall

Aux branches de l'enfance,

From the branches of childhood

Des souvenirs immenses

Of great memories

Un peu de toi

A bit of you

Mmh-mmh-mmh

Mmh-mmh-mmh

On aura des pensées qui viennent

We will have coming thoughts

Ma main d'enfant dans la tienne

My tiny hand in yours

Faudra puiser

Will have to get hold of

Dans le passé la force de dépasser

In the past, the strength to overcome

Le manque de toi

The missing of you

Mmh-mmh-mmh

Mmh-mmh-mmh

Moi, je suis devenu si fort

I have come so strong

Si seulement tu me voyais

If only you were watching

C'est fou comme les gens ignorent

It's crazy how people ignore

Qu'il m'arrive de tomber

That I happen to fall

Et coulent des océans

Flowing are the oceans

De mes yeux à mes arpèges

Of my eyes on my arpeggios

Souvent, sans toi, je me sens

Often, without you, I feel like

Comme tout nu dans la neige

Completely naked in the snow

On aura des photos qui parlent

We will have talking photos

Et là-haut que brille ton étoile

Hope that up there your star shines

Pour dans la nuit nous guider

For guiding us at night

Sur les chemins abîmés

On the broken paths

Un peu de toi

A bit of you

Mmh-mmh-mmh

Mmh-mmh-mmh

On aura gardé le meilleur

We will have kept the best

Serré tes doigts de travailleur

Will have squeezed your labored fingers

Jusqu'au temps de l'au revoir,

Until when our reunion

Pleurant sur un quai de gare

Crying on the station platform

Le manque de toi

Missing of you

Mmh-mmh-mmh

Mmh-mmh-mmh

Moi, je suis devenu si fort

I have come so strong

Si seulement tu me voyais

If only you were watching

C'est fou comme les gens ignorent

It's crazy how people ignore

Qu'il m'arrive de tomber

That I happen to fall

Et coulent des océans

Flowing are the oceans

De mes yeux à mes arpèges

Of my eyes on my arpeggios

Souvent, sans toi, je me sens

Often, without you, I feel like

Comme tout nu dans la neige

Completely naked in the snow

À toi, à l'au-delà

To you, until the afterlife

À nos chemins

To our paths

À toi, à l'au-delà

To you, until the afterlife

À demain

See you tomorrow

À toi, à l'au-delà

To you, until the afterlife

À nos chemins

To our paths

À toi, à l'au-delà

To you, until the afterlife

À demain

See you tomorrow

No comments!

Add comment