Translation of the song W.I.T.C.H. [Intro] (Portugal) artist W.I.T.C.H. (OST)

Portuguese

W.I.T.C.H. [Intro] (Portugal)

English translation

W.I.T.C.H. [Intro]

Será q sabes qual de nós controla o fogo qual de nós comanda o ar ?

Do you know which of us controls the fire? Which of us controls the air?

Será q sabes qual de nós dumina a agua quem tem o poder da terra?

Do you know which of us dominates the water? Who has the power of the earth?

Vá lá

Go on!

Tenhan atenção q as witch n vai dar tréguas

Be aware 'cause the WITCH won't give a break

W.I.T.C.H. nós somos mais fortes q tudo oq já viste

W.I.T.C.H. We are stronger than anything you've ever seen

E vamos salvar o dia do medo do mal q aqui existe

And we'll save the day from the fear of evil that exists here

(do mal q aqui existe)

(from the evil that exists here)

W.I.T.C.H. !

W.I.T.C.H. !

E vamos tornar o mundo de vez para sempre no sitio melhor!

And we'll make the world a better place forever and ever!

W.I.T.C.H.

W.I.T.C.H.

0 130 0 Administrator

No comments!

Add comment