Translation of the song W.I.T.C.H. [Intro] (Portugal) artist W.I.T.C.H. (OST)
W.I.T.C.H. [Intro] (Portugal)
W.I.T.C.H. [Intro]
Será q sabes qual de nós controla o fogo qual de nós comanda o ar ?
Do you know which of us controls the fire? Which of us controls the air?
Será q sabes qual de nós dumina a agua quem tem o poder da terra?
Do you know which of us dominates the water? Who has the power of the earth?
Vá lá
Go on!
Tenhan atenção q as witch n vai dar tréguas
Be aware 'cause the WITCH won't give a break
W.I.T.C.H. nós somos mais fortes q tudo oq já viste
W.I.T.C.H. We are stronger than anything you've ever seen
E vamos salvar o dia do medo do mal q aqui existe
And we'll save the day from the fear of evil that exists here
(do mal q aqui existe)
(from the evil that exists here)
W.I.T.C.H. !
W.I.T.C.H. !
E vamos tornar o mundo de vez para sempre no sitio melhor!
And we'll make the world a better place forever and ever!
W.I.T.C.H.
W.I.T.C.H.