Laat je niet kisten
Don't let them get to you
Zei de oude man bij de tram
Said the old man by the tram
Want hij zag iets bekends
For he saw something familiar
Hij zei ik weet wie je bent
He said I know who you are
Jaren geleden zat ik op diezelfde stoel
Years ago I sat on the same chair
Met hetzelfde gevoel
The the same feeling
Dus ik begrijp wat je bedoelt
Thus I know what you intend
De jongen kreeg hem vragend aan en zei:
The boy took him questioningly and said:
Hoe was het voor jou?
How was it for you?
Denk je dat het beter wordt?
Do you think it gets better?
En hij zei: Ach we leven nog
And he said: Oh we're still alive
En we gaan gewoon door, door, door, door, door
And we'll just get through, through, through, through, through
En we gaan maar door, door, door, door, door
And we'll just get through, through, through, through, through
En we gaan maar door
And we'll just get through
Zij hing haar jas op aan de kapstok in de gang
She hung her jacket on the coat hanger in the hall
en ze wist wat er kwam
and she knew what was coming
want hij zat al op de bank
for he sat on the bench
Het lijkt wel jaren geleden dat het nog vanzelf ging
It seemed like years went by without saying
Want hij kriebelde door haar haren
for he felt through her hair
en nu heeft je vaak geen zin
and now you often don't make sense
De jongen keek haar aan ze: ik weet dat het nu lijkt
The boy watched her and said: I know how it seems
Alsof het niet meer beter wordt
As though it doesn't get any better
Maar kom eens, zie en geef niet op
But come on, see and don't give up
We gaan gewoon door, door, door, door, door
We'll just get through, through, through, through, through
En we gaan maar door, door, door
And we'll just get through, through, through
En door, we gaan door
And through, we'll get through
En we gaan maar door
And we'll just get through
Laat je niet kisten zei de oude man bij de tram
Don't let them get to you said the old man by the tram
en toen snapte ik hem
and then I understood him
Ik weet niet wat de toekomst brengt
I don't know what the future brings
Maar ik ga gewoon door
But I will just get through
Laat je koppie niet hangen, we gaan door en
Don't let your cup hang, we'll go through and
Alles onder controle, het komt morgen wel
Everything under control, it'll come morning
Geen stress en geen zorgen
No stress and no worry
Het komt morgen
It comes tomorrow
Laat je koppie niet hangen, we gaan door en
Don't let your cup hang, we'll go through and
Alles onder controle, het komt morgen wel
Everything under control, it'll come morning
Geen stress en geen zorgen
No stress and no worry
Het komt morgen
It comes tomorrow
En we gaan gewoon door, door, door, door
And we'll just get through, through, through, through
Laat je koppie niet hangen, laat maar los
Don't let you cup hang, just let loose
Want het houdt niet op, nee het houdt niet op
For it won't keep up, no it won't keep up
En we gaan maar door, door, door
And we'll just get through, through, through
Laat je koppie niet hangen, nee laat maar los
Don't let your cup hang, no just let loose
Want het houdt niet op, nee het houdt niet op
For it won't keep up, no it won't keep up
En we gaan maar door
And we'll just get through
En door, we gaan door
And through, we'll get through
En we gaan maar door
And we'll just get through
We gaan door
We'll get through