El tiempo era testigo
Time was the witness
de nuestros besos,
of our kisses,
besos prohibidos.
forbidden kisses.
La sombra triste de la aurora
The sad shadow of the dawn
libre ya no brilla
now no longer shines free
desde que te fuiste.
since you left.
Y la verde oliva
And the green olive
de la verde rama,
of the green branch,
y la verde orilla
and the green shore
de la agüilla en calma;
of the calm water;
y en el horizonte
and on the horizon
se ve reflejado
it's seen reflected
el aroma inquieto
the restless aroma
de nuestro pasado.
from our past.
me dijiste mírame,
you told me, look at me,
me cogiste de la mano
you took my hand
y me acariciaste,
and you caressed me,
no me olvides nunca,
never forget me,
tú me susurraste.
you whispered to me.
me dijiste mírame,
you told me, look at me,
lágrimas de otoño
autumn tears
cubriendo el camino,
covering the road,
mientras tú te alejas
while you walk away
yo más te miro
I look at you more.