Translation of the song Γελαστή φωτογραφία artist Eleftheria Arvanitaki

Greek

Γελαστή φωτογραφία

English translation

Smiling Photograph

Κι αν σου μιλώ ψιθυριστά

And I'm whispering to you

κι αν σ’ αγαπώ συλλαβιστά

If I love you in syllables

είναι που σε βλέπω

It's because I see you

στ’ όνειρό μου κάτι βράδια

Some nights, in my dream

να με ντύνεις χάδια μεταξωτά.

Where you dress me in silk caresses.

Είναι που φοβάμαι

It's because I'm scared

μην ξυπνήσω και σε χάσω

I'll wake up and lose you

μήπως σε ξεχάσω, οριστικά.

Scared I might forget you completely.

Κι αν σου μιλώ με μια φωνή

And if I'm speaking to you with a voice

που δεν ακούν οι ουρανοί

The skies don't hear,

είναι που `χεις γίνει

It's because you've become

γελαστή φωτογραφία

A smiling photograph

έχρωμη απουσία, όλο νερά.

Colored absence, full of water.

Είναι που χαϊδεύω

It's that I caress

το σακάκι σου τα βράδια

Your jacket at night

και φορώ τα χάδια, μαύρα κουμπιά.

And I wear the caresses, as black buttons.

Είναι που δε βρίσκω

It's because I can't find

σε κανένα μονοπάτι

In any path

ένα χαλικάκι του γυρισμού.

The gravel of the return.

Γίνε φωτιά να σε κοιτώ

Become fire to look at you

γίνε τραγούδι στο στόμα

Become song in the mouth

γίνε γιορτή να ξεχαστώ

Become celebration to lose myself

κρύψου παντού να σε βρω.

Hide everywhere so I can find you.

No comments!

Add comment