Translation of the song Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια ) artist Eleftheria Arvanitaki

Greek

Ερωτικό ( Δέσε μου τα δυο σου χέρια )

English translation

Erotic (Tie Your Two Hands)

Δέσε μου τα δυο σου χέρια στο λαιμό μου,

Tie your two hands on my neck

πάρε αυτή τη μαύρη πέτρα, τον καημό μου,

take this black stone which is my sorrow

πάρε αυτή τη μαύρη πέτρα, τον καημό μου,

take this black stone which is my sorrow

δέσε μου τα δυο σου χέρια στο λαιμό μου.

Tie your two hands on my neck

Κόκκινο σαν αίμα, λέω,

Red as blood, I say,

το τραγούδι σου και κλαίω

is your song and I cry

μες στη νύχτα μου που σ’ είδα

when I saw you in the middle of my night

άντρας μου είσαι και πατρίδα,

you are my man and my homeland

μες στη νύχτα μου που σ’ είδα

when I saw you in the middle of my night

άντρας μου είσαι και πατρίδα.

you are my man and my homeland

Στέκουν πέρα και γρυλίζουν τα ζαγάρια,

The animals stand over there and growl

μπήξτε ουρλιαχτό να φύγουν, παλληκάρια,

young men, scream so that they leave

μπήξτε ουρλιαχτό να φύγουν, παλληκάρια,

young men, scream so that they leave

στέκουν πέρα και γρυλίζουν τα ζαγάρια.

the animals that stand there and growl

Κόκκινο σαν αίμα, λέω,

Red as blood, I say,

το τραγούδι σου και κλαίω

is your song and I cry

μες στη νύχτα μου που σ’ είδα

when I saw you in the middle of my night

άντρας μου είσαι και πατρίδα,

you are my man and my homeland

μες στη νύχτα μου που σ’ είδα

when I saw you in the middle of my night

άντρας μου είσαι και πατρίδα.

you are my man and my homeland

No comments!

Add comment