Translation of the song Κάποτε στην Ικαρία artist Eleftheria Arvanitaki

Greek

Κάποτε στην Ικαρία

English translation

Once upon a time in Icaria

Άκου Στάλη

Stali listen up

Άσε το μπουκάλι

Put the bottle down

μία ιστορία θα σου πω.

I'm gonna tell you a story

Ήμουνα μικρή στην Ικαρία

I was young in Icaria 1

τόσο που δεν έπρεπε να πιω.

So young I shouldn't have drunk

Είπα ξείπα

I said something but I changed my mind

μπήκα σε μια τρύπα

I got into a hole

άδειασα μια κούπα με κρασί.

I emptied a cup of wine

Τι ζαλάδα

What a dizziness

άστα φιλενάδα

Oh man

μίκρυνα κι απόμεινα μισή.

I got smaller and what's left is half of myself

Α στο διάλο

God damn

χόρεψα και μπάλο

I also danced Ballos

χόρεψε μαζί μου το νησί.

<φν>The Ballos Sirtos (Greek: Μπάλος) is a Greek folk island dance from Greece. There are also different versions in other Balkan countries.

Ε ρε τύχη

The (whole) island danced with me

όλη η Δολίχη

So lucky

Χόρευε μαζί μου σαν τρελή

The entire Doliche 2

Κι άλλο να `χες

If you had so more

θα ‘τρεχαν κι οι Ράχες

People from Raches3 would have come too

θα ‘τρεχε παρέα κι ο Χριστός.

Jesus would have come along

Για να πιούνε

To drink

στο χορό να μπούνε

Get into dance

ένας να μη μείνει καθιστός.

Nobody would have remained sited

Έ ρε χάλι

What a mess

Έγινα μεγάλη

I got older

έψαχνα κρυψώνα να κρυφτώ.

I was looking for a place to hide myself

Μη με δούνε

So other people wouldn't see me

κι άλλοι και σκεφτούνε

And think about

να με κοροϊδεύουνε γι’ αυτό.

Teasing me about it too

Ε ρε κέφι

Such fun

είχα γίνει ντέφι

I was polluted

είχε χαλαρώσει το λουρί.

I was careless

Κοίτα πλάκα

What a joke

πιάστηκα στη φάκα

I got into the trap

είχα δει μονάχα το τυρί

I had seen only the cheese

No comments!

Add comment