Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
Everything was gone by the summer
τ’ άγρια μαλλιά σου στην τρικυμία
your wild hair during the sea storm
το ραντεβού μας η ώρα μία.
our rendezvous at one o'clock.
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
Everything was gone by the summer
τα μαύρα μάτια σου το μαντίλι
your dark eyes, the scarf
την εκκλησούλα με το καντήλι.
the small chapel with the candle.
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
Everything was gone by the summer
κι εμάς τους δύο χέρι με χέρι.
including both of us, hand by hand.
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
Everything was gone by the summer
με τα μισόλογα τα σβησμένα
with the faded innuendos
τα καραβόπανα τα σχισμένα.
the ripped sailcloths.
Μες στις αφρόσκονες και τα φύκια
Into the foam dust and the seaweeds,
όλα τα πήρε τα πήγε πέρα
everything was taken and left afar
τους όρκους που έτρεμαν στον αέρα.
the quivering vows in the blast.
Όλα τα πήρε το καλοκαίρι
Everything was gone by the summer
κι εμάς τους δύο χέρι με χέρι.
including both of us, hand by hand.