Translation of the song イマージュな関係 artist Wink

Japanese

イマージュな関係

English translation

Imagery Connection

水晶のような

The morning mist comes down

朝モヤが降りてくる

Like crystals

そよ風がはこぶ

The gentle breeze moves it to

誰かが弾くビバルディ

A Vivaldi song played by someone

合わせ鏡映す

When I look at the maze

迷路のなか 見つめれば

Reflecting at the opposite mirror

不思議ね イマージュ

You're so mysterious, Image

時のミラージュ

The mirage of time

もうひとりの私が

Another me lives

心の奥に生きているの

Deep inside your heart

空夢のように

Just like in a fabricated dream

ひとりじゃないよと

Whispering to you that

ささやいて

You're not alone

空を駆けてゆく

Even the sound of footsteps of sadness

哀しみの足音も

That dash through the sky

メレンゲみたいに

Melt in the middle of the light

光のなか溶ける

Like a meringue

生まれ変わるように

I want to travel through this heart of yours

この心を旅したい

So we can be reborn

不思議ね イマージュ

You're so mysterious, Image

永遠(とわ)のミラージュ

The mirage of eternity

私じゃない私が

The me that is not me

鏡の向こう 微笑(わら)いかける

Smiles honestly at you

素直になってと

From the other side of the mirror

不思議ね イマージュ

You're so mysterious, Image

時のミラージュ

The mirage of time

もうひとりの私が

Another me lives

心の奥に生きているの

Deep inside your heart

空夢のように

Just like in a fabricated dream

愛よりも深く

Staying by your side

そばにいて…

Deeper than any love else...

No comments!

Add comment