Translation of the song Τον έρωτα ρωτάω artist Eleftheria Arvanitaki

Greek

Τον έρωτα ρωτάω

English translation

I'm asking the love

Τον έρωτα ρωτάω και μόνη μου απαντάω

I'm asking the love and I'm answering myself

τα χρόνια αν λυγίζουν όποια σχέση αντικρίζουν.

if they years bend when they face some relationship.

Δεν ξέρω πώς κολλάνε και το γυαλί δε σπάνε

I don't know how they match and they don't break the glass

μα πάλι με φοβίζουν όταν όνειρα δε χτίζουν.

but they scare me again when they don't build dreams.

Κι εσύ του χτες δεσμώτης ανήμπορος σαν πότης

And you, a captive of yesterday, helpless like a drunkard

στο πανηγύρι του Αη-Γιαννιού είσαι γιορτής χαρμάνι

at Ai-Giannis1 festival, you are feast's blend

μα δε σε λένε Γιάννη, μα δε σε λένε Γιάννη

but your name isn't John, but your name isn't John

κι έχω για σπίτι μου τη γη,τον ουρανό ταβάνι.

and I have the ground as my house, and the sky as a ceiling.

Δε θέλω στην αγάπη να κρύβεται το δάκρυ

I don't want the tear to hide in the love

κι ούτε στον πηγαιμό σου να`μαι εδώ για το καλό σου.

nor in your way to be here for your own good

Το αύριο δε δίνεις μα πίσω δεν μ`αφήνεις

You don't give 'tomorrow' but you don't leave me behind

και στις δικές μου πλάτες έχω δυο ζωές φευγάτες.

and you have two loopy lives in my back.

Κι εσύ του χτες δεσμώτης ανήμπορος σαν πότης

And you, a captive of yesterday, helpless like a drunkard

στο πανηγύρι του Αη-Γιαννιού είσαι γιορτής χαρμάνι

at Ai-Giannis1 festival, you are feast's blend

μα δε σε λένε Γιάννη, μα δε σε λένε Γιάννη

but your name isn't John, but your name isn't John

κι έχω για σπίτι μου τη γη,τον ουρανό ταβάνι.

and I have the ground as my house, and the sky as a ceiling.

No comments!

Add comment