Translation of the song Του κόσμου όλου οι προσευχές artist Eleftheria Arvanitaki

Greek

Του κόσμου όλου οι προσευχές

English translation

All The World's Prayers

Στενό κρεβάτι ξέστρωτο

A narrow, unmade bed

καρφιά μόνο κερνάει

only gifts you barbs

καρφιά που τα ‘μαθε από πριν

barbs that it learned from before

πριν μάθει ν’ αγαπάει

before it learned to love

Κι αν νιώθεις πως σε ξέχασαν

And if you feel that they forgot you

εγώ θα περιμένω

I will wait

να περπατάς ν' ανθίζουνε

for you to walk

οι δρόμοι που πηγαίνω

so the streets I traverse can bloom

Του κόσμου όλου οι προσευχές

All the world's prayers,

σ’ όλης της γης τα πλάτη

far and wide,1

πιάσανε και βρεθήκαμε

took2 and we found each other

και το ‘παμε αγάπη

and we called it love

Μην τάζεις το άγριο χάραμα

Don't promise (me) a wild dawn

σου το ‘πα πως δεν πιάνει

I told you it won't work

μπλέξαμε χέρια και ζωή

we intertwined hands and our life

γεμίσαμε και φτάνει

we got our fill and it's enough3

Στενό κρεβάτι ξάγρυπνο

Narrow, restless4 bed,

και παραπονεμένο

grumbling5 bed,

τα λόγια που δε μίλησες

the words you didn't speak

αυτά καταλαβαίνω

those I understand

Άλλαξε ο αέρας δρόσισε

The wind changed, it got cooler

άλλαξα όταν μπήκες

I changed when you came in

και το σκοτάδι γλύκανε

and the darkness got sweeter

καρδιά μου” όταν είπες

when you said my love6

No comments!

Add comment