Translation of the song Dünnes Eis artist Heldmaschine

German

Dünnes Eis

English translation

Thin Ice

Der Mensch lebt nicht von Brot allein.

Man shall not live by bread alone

Gemeinsame Werte erfordern gewarten (?)

Common values require maintenance1

Die Seele wächst, wo Wärme ist.

The soul grows there, where's warmth

Selbst Eis zerbricht, wo Freundschaft ist.

Even ice breaks where friendship is

Der Eine geht mit raus auf's Eis,

Some step onto the ice

Der Andere will nicht, weil er weiß,

Others don't want to, because they know

Die Wärme tut dem Eis nicht gut,

Warmth does ice no good

Und meidet Stürze in die kalte Flut.

And they avoid falling into the cold flood

Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist,

On thin ice, where there is no warmth

Auf dünnem Eis, wo nur die Kälte herrscht,

On thin ice, where only the cold reigns

Auf dünnem Eis muss es Freundschaft sein.

On thin ice, it must be friendship

Auf dünnem Eis, komm, brechen wir gemeinsam ein!

Come, let's fall through the thin ice together2

Halt' mein Versprechen, das Eis zu brechen,

I keep my promise to break the ice

Denn renn' ich fort, wird sich das rächen.

Because I run away, it'll take revenge

Der Eine geht mit raus auf's Eis,

Some step onto the ice

Der Andere will nicht, weil er weiß,

Others don't want to, because they know

Die Wärme tut dem Eis nicht gut,

Warmth does ice no good

Und meidet Stürze in die kalte Flut.

And they avoid falling into the cold torrent

Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist,

On thin ice, where there is no warmth

Auf dünnem Eis, wo nur die Kälte herrscht,

On thin ice, where only the cold reigns

Auf dünnem Eis muss es Freundschaft sein.

On thin ice, it must be friendship

Auf dünnem Eis, komm, brechen wir gemeinsam ein!

Let's fall through the thin ice together

Eiszeit wird vorbeigeh'n

The ice age will pass by

Und Freunde zusammensteh'n.

And friends will stand together

Auf dünnem Eis, wo keine Wärme ist,

On thin ice, where there is no warmth

Auf dünnem Eis, wo nur die Kälte herrscht,

On thin ice, where only the cold reigns

Auf dünnem Eis muss es Freundschaft sein.

On thin ice, it must be friendship

Auf dünnem Eis, komm, brechen wir gemeinsam ein!

Let's fall through the thin ice together

Wo keine Wärme ist,

Where there is no warmth

Wo nur die Kälte herrscht,

Where only the cold reigns

Muss es Freundschaft sein.

It must be friendship

Komm, brechen wir gemeinsam ein!

Let's fall through together

No comments!

Add comment