Translation of the song Himmelskörper artist Heldmaschine

German

Himmelskörper

English translation

Heavenly Body

Hast du geglaubt, die Zeit dreht sich zurück?

Did you think time would turn back?

Hast du geglaubt, sie will nichts von deinem Glück?

Did you think she wants nothing of your happiness?

Hast du geglaubt, sie lässt dich ganz im Ruh'?

Did you think she would leave you in peace?

Hast du geglaubt, du machst die Augen niemals zu?

Did you think you would never close your eyes?

Hast du gesehen, was um dich herum passiert?

Have you seen what's going on around you?

Hast du gesehen, wer dein Leben kontrolliert?

Have you seen who controls your life?

Hast du gesehen, wer die Lust daran verliert?

Have you seen who loses the pleasure?

Hast du gesehen, was mit dem Ander'n dann passiert?

Have you seen what happens to the other?

Die Seele bleibt, so trotzt sie dem Verfall

The soul remains, so defies decay

Und sie ist überall

And she is everywhere

Im Totenreich, wenn eurer Fahnen weh'n

In the kingdom of the dead, when your flags hurt

Werd' ich auf die Erde seh'n

I will look at the earth

Kannst du verstehen, was die Menschen so bedrückt?

Can you understand what makes people so depressed?

Kannst du verstehen, wer sie mit dem Glück bestückt?

Can you understand who lends it with happiness?

Kannst du verstehen, falls es Gerechtigkeit nicht gibt?

Can you understand if there would be no justice?

Kannst du verstehen, warum der Eine hasst, der Andere liebt?

Can you understand why one hates while another loves?

Bist du bereit, dein Schicksal nicht zu hassen?

Are you ready not to hate your fate?

Bist du bereit, alles loszulassen?

Are you ready to let go of everything?

Bist du bereit, denn es kann zu schnell gescheh'n?

Are you ready for it can happen too fast?

Bist du bereit dafür, nicht alles zu versteh'n?

Are you ready for not understanding everything?

Die Seele bleibt, so trotzt sie dem Verfall

The soul remains, so defies decay

Und sie ist überall

And she is everywhere

Im Totenreich, wenn eurer Fahnen weh'n

In the kingdom of the dead, when your flags hurt

Werd' ich auf die Erde seh'n

I will look at the earth

Hast du geglaubt, die Zeit lässt dich im Ruh'?

Did you think she would leave you in peace?

Hast du geglaubt, du machst die Augen niemals zu?

Did you think you would never close your eyes?

Die Seele bleibt, so trotzt sie dem Verfall

The soul remains, so defies decay

Und sie ist überall

And she is everywhere

Im Totenreich, wenn eurer Fahnen weh'n

In the kingdom of the dead, when your flags hurt

Werd' ich auf die Erde seh'n

I will look at the earth

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment