波の音はメトロノーム
The sounds of the waves are a metronome
この胸に 運命(さだめ)という
It minces my sadness
哀しみ刻んでゆく
Called 'fate' in my chest
青いシャツを 濡らしながら
You were in high spirits at the salty sea breeze
潮風にはしゃぐあなた
While washing your blue shirt
その背中を 追いかけてる
Chasing after you
いまだけは 抱きしめていて
Embrace me just this moment
サヨナラが 遠ざかるように
So our good-byes can stay away
砂の上に横たわれば
When I am laid down over the sand
幾千の恋人たち
I can see that the fossils of shed tears
こぼしていった
From thousands of lovers
涙の化石(ファスル) 煌(きら)めいてる
Are glittering
永遠を 望めないなら
If it turns out I can't desire for the eternity
想い出に 変わるときまで
Until the time we turn into memories
行かないで… 一秒でも多く
Don't go away... even one second is too much
ふたりきりいたい
I want just the two of us together
いまだけは 抱きしめていて
Embrace me just this moment
サヨナラが 遠ざかるように
So our good-byes can stay away
永遠を 望めないなら
If it turns out I can't desire for the eternity
想い出に 変わるときまで
Until the time we turn into memories
行かないで… 私を残して
Don't go away... you're leaving me
行かないで… 知らない世界(くに)まで
Don't go away... to an unknown world
過ぎた恋に どうかしないで
Please don't treat my love as a past thing