Spieglein, Spieglein an der Wand
Mirror, mirror at the wall
Wer leidet ist nicht immer schön
Those who suffer are not always beautiful
Und will nicht in den Spiegel seh'n
And they don't wanna look into the mirror
Wer schön ist, leidet auch sodann
Those who are beautiful suffer then
Wenn Schönheit er nicht halten kann
When they can't keep the beauty
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(Spieglein, Spieglein an der Wand)
(Mirror, mirror at the wall)
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(In den Mund, aus der Hand)
(Into the mouth, ouf of the hand)
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(Spieglein, Spieglein an der Wand)
(Mirror, mirror at the wall)
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(Aus dem Mund, in die Hand)
(Into the mouth, ouf of the hand)
Die Zeit, sie nagt am Menschenkleid
Time gnaws at the human's appearance
Macht langsam dich für's Leid bereit
Slowly gets you ready for your misery
Das Auss're passt sich innen an
The outter appearance adjusts to the inner one
So dass niemand sagen kann
So that nobody can say
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(Spieglein, Spieglein an der Wand)
(Mirror, mirror at the wall)
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(In den Mund, aus der Hand)
(Into the mouth, ouf of the hand)
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(Spieglein, Spieglein an der Wand)
(Mirror, mirror at the wall)
Wahre Schönheit kommt von innen
True beauty comes from within
(Aus dem Mund, in die Hand)
(Into the mouth, ouf of the hand)
Spieglein, Spieglein an der Wand
Mirror, mirror at the wall
Wer ist die schönste in ganzen Land?
Who is the most beautiful in the whole country?
So wundersсhön, was ich erblick'
What I see is so beautiful
Zeigt er doch von mir kein Stück
Yet the mirror shows not a single part of me