Translation of the song Transient Dream artist Otetsu

Japanese

Transient Dream

English translation

Transient Dream

見えない明日に怯え 変わる事への不安と焦り

Anxiously and impatiently cannot see what tomorrow will bring

触れられたのはほんの一瞬で 例えそれが夢だとしても

Like I was touched in just a moment, even if its a dream

限られている ほんの僅かな与えられた時間の中で

In a given limited time only

何をどれだけ伝える事が出来たのかな

I wonder how much could you tell

涙に濡れた“ありがとう”は 深く胸に刻まれて

A fuzzy Thank you is deeply etched in my chest

笑い合えた 想い合えた時間は心にある

Our time is in our heart, that holds feelings and laughter

もう届かないこの手を伸ばし 焼きついている残像に触れた

It touched the afterimage that my hands cannot reach no more

追い求めてた 夢を見ていた 幸せな結末などなく

In my dream, there is no pursued happy ending

それでも何か変わらないものがあると信じたい

I want to still believe that there is a thing that does not change anything

僅かに残る温もりさえすぐに消えてしまうけれど

But the warmth that slightly remains, even so fades quickly

笑い合えた 想い合えた時間は心にある

Our time is in our heart, that holds feelings and laughter

いつの間にか愛し愛され 戻れない道を歩いてた

As I was walking down the street, yet you cannot return my feelings

決して間違いじゃない 後悔はしないから

I never regretted, its not a mistake

もう少しこのままで 願いは時が奪って

I wish what's inside me remains a little more

もう少し もう少し このままで

It remains a little more, a little more like this

離れてゆく 引き裂かれた 時間が全てを奪って

And all the deprive I had that was torn away

当り前の日常に静かに戻ってゆく

I always go back to the usual place everyday

また会えると信じられる 二度と会えなくても

I do believe that we may meet, or may we not also see each other again

No comments!

Add comment