Translation of the song Das Ende vom Lied artist Austin Egen

German

Das Ende vom Lied

English translation

The End of the Song

Das ist das Ende vom Lied:

This is the end of the song:

Das bisschen Feuer verglüht,

The little bit of fire dies down,

Das bisschen Liebe vergeht,

The little bit of love fades away,

Weil nichts auf Erden besteht.

Because nothing on earth survives [forever]

Man hat sich müde geküsst,

You kiss each other tiredly,

Sich ein paar Stunden versüßt,

You spoil each other for a couple hours,

Und plötzlich sagt man sich scheu:

And suddenly one tells himself shyly:

Es ist vorbei!

It's over!

Man spürt, ein gutes Wort zu sagen,

You feel like saying a good word,

Ist es leider zu spät!

It is sadly too late!

Man merkt, die Liebe ist nun aus, alles vorüber.

You notice that love is now gone, everything is over.

Das bisschen Liebe vergeht,

The little bit of love fades away,

Weil nichts auf Erden besteht.

Because nothing on earth survives [forever]

Das bisschen Feuer verglüht -

The little bit of fire dies down,

Das Ende vom Lied!

The end of the song!

(Instrumental)

(Instrumental)

No comments!

Add comment