Translation of the song 無実のオブジェ 〜Invincible〜 artist Wink

Japanese

無実のオブジェ 〜Invincible〜

English translation

The Objet D'art of Innocence 〜Invincible〜

天に昇るような Sweet Kiss

A Sweet Kiss like I was ascending to heaven

理想(ゆめ)を狂わせた

Derailed my ideals

真夜中に 恋のルームサービス

A room-service of love at midnight

無理やりね

Is forced, right?

はじけた 胸元が

A torn dress with

破れたドレス

My breasts burst open

よこしまなモジュレーション

What do you intend to do

どうするつもり

With this wicked modulation?

私を抱けば最後

If you embrace me

一度で終わらないわ

This won't end at the last time

オフィスでは 瞳のメモで

At the office, you make signals

合図して

On the memo of my pupil

心に夏をまねくよに

Inviting the summer to my heart

壊した 微笑みで

You who started working

仕掛けたあなた

On my broken smile

情熱のプロポーション

What do you intend to do

どうするつもり

With this proportion of passion?

ゆるめた愛のネジ

Me who felt

感じた私

The loosen screw of love

無実だわ I'm a“Objet”

I'm innocent I'm aObjet

あなたのせいよ

It's your fault

Woo…指先が

Woo...I felt your fingertips

Woo…頬にふれた

Woo...on my cheeks

Woo…そのときに

Woo...I should have said to you

ダメと言ったはずよ

That that's no good

壊した 微笑みで

You who started working

仕掛けたあなた

On my broken smile

情熱のプロポーション

What do you pretend to do

どうするつもり

With this proportion of passion?

ゆるめた愛のネジ

Me who felt

感じた私

The loosen screw of love

無実だわ I'm a“Objet”

I'm innocent I'm aObjet

あなたのせいよ

It's your fault

No comments!

Add comment