Translation of the song Je länger ich dich ansehe artist Austin Egen

German

Je länger ich dich ansehe

English translation

The Longer I Look at You

Liebling, komm, hör meine Beichte:

Darling, come, hear my confession:

Ich küsste sehr viel.

I kissed a lot.

Doch nach dem zehnten Kuss

But after the tenth kiss

Macht' ich mit jeder Schluss.

I ended it with everyone.

Wenn ich mein Ziel erst erreichte,

When I first reached my goal,

Verschwand mein Gefühl.

My feeling disappeared.

Nur, was für dich ich empfinde, mein Schatz,

I only feel something for you, my sweetheart,

Ist viel mehr als Spiel!

It's much more than a game!

Je länger ich dich anseh',

The longer I look at you,

Je lieber hab' ich dich!

The more I love you!

Du hast so treue Augen,

You have such faithful eyes,

Und das ist was für mich!

And that is something for me!

Des Abends vor der Haustür,

In the evening at the front door,

Da warte ich auf dich.

I wait for you.

Und je mehr du küsst,

And the more you kiss,

Weil's so dunkel ist,

Because it's so dark,

Umso lieber hab' ich dich!

The more I love you!

Und je mehr du küsst,

And the more you kiss,

Weil's so dunkel ist,

Because it's so dark,

Umso lieber hab' ich dich!

The more I love you!

(Instrumental)

(Instrumental)

Schönheit alleine genügt nicht, nein, nein!

Beauty alone is not enough, no, no!

Denn Schönheit, die vergeht.

Because beauty fades.

Frauen ohne Geist und Charme,

Men don't stay with women for long

Die hält man nicht lang' im Arm.

If they lack spirit and charm

Stimme des Herzens, die trügt nicht,

The heart's voice doesn't deceive,

Die lauscht und versteht.

It listens and understands.

Und für Gefühle, die echt sind und wahr sind,

And for feelings that are real and true,

Ist's nie zu spät!

It's never too late!

Je länger ich dich anseh',

The longer I look at you,

Je lieber hab' ich dich!

The more I love you!

Du hast so treue Augen, Kind,

You have such faithful eyes, child,

Und das ist was für mich!

And that is something for me!

Des Abends vor der Haustür,

In the evening at the front door,

Da warte ich auf dich.

I wait for you.

Und je mehr du küsst,

And the more you kiss,

Weil's so dunkel ist,

Because it's so dark,

Umso lieber hab' ich dich!

The more I love you!

Und je mehr du küsst,

And the more you kiss,

Weil's so dunkel ist,

Because it's so dark,

Umso lieber hab' ich dich!

The more I love you!

No comments!

Add comment