Translation of the song 迷子のロンリー・ハート artist Wink

Japanese

迷子のロンリー・ハート

English translation

The Lonely Heart of A Stray Child

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子の…

LO-LO-LO-LO Lonely Heart...

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子の…

LO-LO-LO-LO Lonely Heart...

蒼いロンリー・ハート

Blue stray child lonely heart

ずっと前から好きで ずっと嘘をついてた

When I always loved him since much time ago, I was always telling lies

臆病な恋心 明日は告げたい Yai-Ya-Yai

I want to tell him my cowardly love tomorrow Yai-Ya-Yai

でも彼の瞳が フッと曇った時は

But when his pupils get suddenly cloudy

友達に戻れないわ…

We won't be able to return to being friends...

天使は勇気の粉 振り撒くけど

The angels sprinkle the powder of courage over me but

彼にみつめられると

When I'm stared at by him

「ずっとあなたを、あの…つまり…」魔法が消える

I will always, uh...you... the magic disappears

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子のロンリー・ハート

LO-LO-LO-LO Lonely heart of the stray child

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子のロンリー・ハート

LO-LO-LO-LO Lonely heart of the stray child

片思いの少女の 涙に飾られた

Decorated with the tears of the little girl of unrequited love

蒼いロンリー・ハート

Blue lonely heart

だってみんなで Beach Town 行った時にも彼の

After all, when also we all went to the Beach Town

私への優しさに 気づいたじゃない Yai-Ya-Yai

I didn't notice his gentleness towards me Yai-Ya-Yai

でも二人で逢うと ちょっと無口になって

But when we meet each other he gets a little silent

なんとなく 退屈そう…

Somehow, he looks bored...

発車のベルが鳴って 閉じた扉

The bell of departure rings, doors closed

唇 動かしたの

My lips moved

「ずっとあなたを、…好きです」聞こえないのに

I will always, ...love you. But it can't be heard by anyone

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子のロンリー・ハート

LO-LO-LO-LO Lonely heart of the stray child

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子のロンリー・ハート

LO-LO-LO-LO Lonely heart of the stray child

ひとりきりの真夜中 月灯りにそっと

Quietly watching the moonlight at midnight all by herself

光るロンリー・ハート

Shining lonely heart

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子のロンリー・ハート

LO-LO-LO-LO Lonely heart of the stray child

MAI-MAI-MAI-MAI 迷子のロンリー・ハート

LO-LO-LO-LO Lonely heart of the stray child

片思いの少女の 涙に飾られた

Decorated with the tears of the little girl of unrequited love

蒼いロンリー・ハート

Blue lonely heart

蒼いロンリー・ハート

Blue lonely heart

No comments!

Add comment